pauker.at

Italienisch Deutsch etw. aus dem Ärmel zaubern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
aus dem Stehgreif a braccio
etw. aus dem Ärmel schütteln fare qc. con facilità estrema
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
aus dem Haus gehen uscire di casa
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
etw. aus dem Ärmel schütteln - etw. mit Leichtigkeit machen fare qc. a occhi chiusi
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
aussetzen espon-e
Piemontèis
Verb
er hat sich aus dem Staub gemacht se l'è data a gambe
er hat sich aus dem Staub gemacht ha tagliato la corda
etwas aus dem Ärmel schütteln riuscire a fare qc con una mano sola
bestehend aus essere formato da
bestehen aus essere costituito da
aus Jux per divertimento
aus Gold d'oro
aus Baumwolle di cotone
aus Plastik di plastica
aus Asti astigiano
aus Kamelhaar di cammello
[aus]säen seminare
bestehen aus comporsi di
aus Leder di pelle
etw. aus dem Weg gehen stare alla larga da qc.
Aus der Rose entsteht der Dorn, und aus dem Dorn entsteht die Rose. Dalla rosa nasce la spina e dalla spina nasce la rosa.
er ähnelt ein wenig dem Pedro, der Lehrer aus Spanien assomiglia un po´a Pedro, l´insegnante di spagnolo.
Herzliche Grüße aus ... Cordiali saluti da ...
Spuck's aus! Sputa il rospo!
aus welchem Grund per quale motivo
ihr geht aus uscite
du gehst aus esci
aus dem Piemont piemontese
Ich bin aus ... Vengo da ...
hinter dem Haus dietro alla casa
wegen dem Stress a causa dello stress
aus tiefstem Herzen dal profondo del cuore
Wacholderschnaps aus Venetien Kranebet
Schafsmilchkäse aus Sardinien Pecorino
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
etwas aus etwas ziehen
Beispiel:Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre qc da qc
Beispiel:Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
ausklopfen sbate
Piemontèis
Verb
ausweichen irreg. schivé
Piemontèis
Verb
ausbrechen irreg. s-ciopé
Piemontèis (temporal, guèra, incendi)
Verb
ausreißen irreg. ranché
Piemontèis
Verb
ausweichen irreg. scansé
Piemontèis
Verb
ausdrücken esprim-e
Piemontèis
Verb
ausdampfen evaporé
Piemontèis
Verb
aus
Piemontèis (complement ëd materia)
Präposition
ausströmen emëtte
Piemontèis
Verb
aus da
aus di
ausbleichen dëscolori
Piemontèis
Verb
zaubern fare un incantesimoVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:29:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken