auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch führte an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
führen
führte
(hat) geführt
mné
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
gestì
e
gëstì
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
guidé
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
efetué
Piemontèis
Verb
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
svòlge
Piemontèis
Verb
ausführen
führte aus
(hat) ausgeführt
esegue
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
(Flugzeug)
piloté
Piemontèis
(avion)
aviat
Luftfahrt
Verb
ausführen
führte aus
(hat) ausgeführt
esporté
Piemontèis
Verb
sterben
(an)
morire
di
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
einführen
führte ein
(hat) eingeführt
importé
Piemontèis
Verb
ausführen
führte aus
(hat) ausgeführt
efetué
Piemontèis
Verb
einführen
führte ein
(hat) eingeführt
introdùe
e
'ntrodùe
introdùe
Piemontèis
Verb
vorführen
führte vor
(hat) vorgeführt
projeté
Piemontèis
Verb
durchführen
führte durch
(hat) durchgeführt
esegue
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
(durch etwas)
përcore
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
an
etwas
etwas
teilnehmen
Beispiel:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Beispiel:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
steigen;
(an)wachsen
lievitare
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
an
letzter
Stelle
all
an
etwas
etwas
glauben
crederci
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
von
Januar
an
fin
da
gennaio
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
jede
Menge
an
un
sacco
di
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
ein
Gespräch
führen
führte ein Gespräch
(hat) ein Gespräch geführt
dialoghé
Piemontèis
Verb
ein
Streitgespräch
führen
führte ein Streitgespräch
(hat) ein Streitgespräch geführt
disputé
Piemontèis
Verb
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
Ich
denke
auch
an
dich.
Penso
anche
a
te.
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
An
welche
Städte
denken
Sie?
A
quali
città
pensate?
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:26:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X