pauker.at

Italienisch Deutsch fand richtig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
richtig ausschlafen farsi una bella dormita
Konjugieren finden irreg. trové
Piemontèis
Verb
höre ich richtig ho sentito bene
ist das richtig? dico bene?Redewendung
ein Wort richtig aussprechen pronunciare correttamente una parola
hab ich richtig verstanden ho capito bene
wieder finden irreg. ritrové
Piemontèis
Verb
wieder finden irreg. rinven-e
Piemontèis
Verb
Es war richtig heiß. Faceva veramente caldo.
Das Fenster schließt nicht richtig. La finestra non si chiude bene.
richtig veraAdjektiv
sich zurechtfinden irreg. orientesse
Piemontèis
Verb
sich abfinden irreg. rassegnesse
Piemontèis
Verb
richtig
(ohne Fehler)
giust
Piemontèis (sensa eror)
Adjektiv
richtig esat
Piemontèis
Adjektiv
richtig Giusto!
Richtig! giusto
richtig correttoAdjektiv
richtig esattoAdjektiv
Richtig! Giusto!
richtig esattamenteAdjektiv
richtig corét
Piemontèis
Adjektiv
richtig giustoAdjektiv
richtig ver
Piemontèis (giust)
Adjektiv
treffend, richtig azzeccato
Genau richtig. Fatto a puntino.
esprime approvazione
Lorenzo schickt dich, richtig ti manda Lorenzo vero
sie war richtig froh era proprio contenta
Ich fand es echt schön mit dir! Du nicht? A me è piaciuto molto con te! A te no?
du hast dich richtig entschieden hai preso la decisione giusta
dieses ist richtig questo è giusto
gerecht, richtig giustoAdjektiv
Ich habe richtig ausgeschlafen! Mi son fatto una dormita!
Ich finde richtig, was ... Trovo giusto quello che ...
richtig, wahr vero
eine richtig gehende Uhr un orologio preciso
gerecht, richtig giusto,-a
Diese Behauptung ist richtig. Quest'affermazione è vera.
etwas für richtig halten ritenere giusto qualcosa
Ist dieser Satz richtig? È giusta questa frase?
der tickt nicht richtig non ha tutte le rotelle a posto
wahr, richtig veroAdjektiv
sich richtig Mühe geben impegnarsi a fondoVerb
wahr, richtig vero
Scheint dir das richtig? Ti pare giusto?
richtig, passend giustoAdjektiv
Meiner Meinung nach ist es richtig, dass ... Secondo me è giusto che ...
nicht ganz richtig im Kopf sein non avere la testa a posto
Sind wir hier richtig nach Rom? Va bene qui per Roma?
Sag mir was du Denkst, und ich werde dir sagen ob du richtig oder falsch liegst. Dimmi cosa pensi e io ti dirò se sei nel giusto oppure no.
richtig oder falsch? vero o falso?
Er/Sie ist nicht ganz richtig im Kopf non ha la testa a posto
gestern haben wir uns richtig die Kante gegeben ieri sera ci siamo presi una bella sbronza
Es war richtig toll mit euch. Danke für alles!
Besuch, Unternehmung
Ho passato un periodo fantastico con voi. Grazie di tutto!
nicht mehr ganz richtig im Kopf sein non starci più tanto con la testaRedewendung
Es dauerte eine Weile, bis er wieder Worte fand. Dann stammelte er mit zitternden Lippen Appena riebbe l'uso della parola, cominciò a dire tremando e balbettando dallo spavento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:27:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken