pauker.at

Italienisch Deutsch hatte Vertrauen zueinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren arbeiten travajé Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
er hatte lui aveva
Vertrauen hegen nutrire fiducia
er hatte lei aveva
ich hatte io avevo
er hatte lui avava
er hatte Geburtstag ha compiuto gli anni
im Vertrauen gesagt detto in confidenza
sie vertrauen uns si fidano di noi
das Vertrauen
n
la fiducia
f
Substantiv
das Vertrauen
n
l' affidamento
m
Substantiv
Konjugieren haben avej Piemontese Verb
das Vertrauen
n
la confidenza
f
Substantiv
vertrauen fidarsiVerb
zueinander con l´altroAdverb
vertrauen rimettersiVerb
das Vertrauen --
n
la fiducia
f

Piemontèis
Substantiv
das hätte ich sein sollen avrei potuto essere io quella
Hatte A. gerade Geburtstag? A. ha appena compiuto gli anni?
ich hatte keine andere Wahl non avevo altra scelta
ich hatte avevo
vorhaben progeté
Piemontèis
Verb
Vertrauen schenken dimostrare fiducia a
glauben (vertrauen) avere fiducia (in)
Dekl. Glaube (Vertrauen)
m
(ferma) fiduciaSubstantiv
hab Vertrauen abbi fede
Vertrauen haben aver fiducia (in)
ich hätte avrei
sie hatte lei aveva
sich verziehen fam sparire
~, dileguarsi
Verb
er hatte aveva
innehaben deten-e
Piemontèis
Verb
anhaben avèj a còl
Piemontèis
Verb
wenn ich es nur getan hätte magari l'avessi fatto
ich hatte sofort seine Stimme wiedererkannt ho riconosciuto subito la sua voce
Ich hätte gerne etwas zu trinken. Vorrei qualcosa da bere.
Fast hätte ich dich nicht erkannt! Quasi non ti riconoscevo!
Als Beilage hätte ich gern etwas Gemüse. Per contorno vorrei della verdura.
ich hätte es lieber nicht gesagt avrei fatto meglio a non dirlo
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich begleiten. Se avessi tempo, ti accompagnerei.
Als Beilage hätte ich gerne einen Salat. Per contorno vorrei dell'insalata.
ich hatte es nicht ernst genommen non l'avevo preso sul serio
Ich hätte gerne einen Beleg (/ eine Quittung). Vorrei una ricevuta.
jmdm. vertrauen fidarsi di qu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:49:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken