auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch kam auf seine Rechnung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
auf
Trip
intrippato
zählen
auf
contare
su
(di)
ihre,
seine
i
suoi
auf
mich
su
di
me
gehen
auf
dare
su
zurückgehen
auf
risalire
a
Pass
auf!
Sta
attento/a!
beglichene
Rechnung
il
conto
saldato
Substantiv
seine
Stimme
geben
dare
voce
alles
auf
einmal
tutto
in
un
colpo
solo
Redewendung
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
auf
jmdn
jemanden
bauen
fare
conto
su
qu
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
seine
Position
behaupten
mantenere
la
propria
posizione
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
auf
der
Stelle
lì
per
lì
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
Die
Rechnung,
bitte.
Il
conto,
per
favore.
Hör
auf
damit!
Piantala!
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
auf
jeden
Fall
senz'altro
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
seine
Zunge
hüten
tenere
la
lingua
a
posto
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
seine
Sünden
bereuen
pentirsi
dei
propri
peccati
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
sich
berufen
auf
appellarsi
a
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
Auf,
schnell!
Interjektion
Su,
veloce!
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
seine
Meinung
sagen
dire
la
sua
auf
einen
Schlag
in
una
volta
damit,
auf
dass
affinché,
perché
▶
▶
auf
Beispiel:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:
1. dzora la tàula
Präposition
▶
die
Rechnung
-en
f
la
fatura
f
Piemontèis
Substantiv
▶
▶
auf
su
seine
le
sue
Pronomen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:57:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X