auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch lasciare perdere
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
geschlossen
lassen
lasciare
chiuso
gehen
lassen
lasciare
andare
bleiben
lassen
lasciare
perdere
vom
Weg
abkommen
perdere
la
strada
aus
den
Augen
verlieren
perdere
d'occhio
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
Entweder
oder!
Prendere
o
lasciare!
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
friss
oder
stirb
prendere
o
lasciare
im
Stich
lassen
lasciare
Verb
überlassen
lasciare
Verb
verpassen
perdere
Verb
versäumen
perdere
Verb
verlieren
perdere
Betonung: pèrdere
Verb
lass
bleiben
du
wirst
es
nicht
kapieren
lascia
perdere
non
capiresti
jmdn
jemanden
auf
die
Plätze
verweisen
lasciare
al
palo
qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
etwas
etwas
als
Pfand
zurücklassen
lasciare
qs
in
pegno
es
darauf
ankommen
lassen
lasciare
la
cosa
al
caso
eine
Gelegenheit
die
man
nicht
verpassen
darf
un
occasione
da
non
perdere
eine
Wolke
Parfüm
hinterlassen
lasciare
una
scia
di
profumo
Zeit
verlieren
perdere
tempo
frei
lassen,
in
Freiheit
setzen
lasciare
libero
Lass
es
sein!
Lascia
perdere!
offen
lassen
lasciare
aperto
anlassen
Beispiel:
Wer hat den Fernseher angelassen?
lasciare
acceso
Beispiel:
Chi ha lasciato accesa la televisone?
Verb
Mach
Dich
nicht
verrückt!
ugs
umgangssprachlich
Lascia
perdere!
ruhen
lassen
lasciare
riposare
es
sein
lassen
lasciar
perdere
in
Ruhe
lassen
lasciare
in
pace
den
Faden
verlieren
perdere
il
filo
das
muss
man
haben
da
non
perdere
das
Gleichgewicht
verlieren
perdere
l'equilibrio
nicht
zu
versäumen
da
non
perdere
Adjektiv
Gas
ausströmen
perdere
il
gas
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
die
Freude
verlieren
perdere
il
gusto
sich
verzählen
perdere
il
conto
eine
Gelegenheit
verpassen
perdere
un'opportunitá
die
Sprache
verschlagen
perdere
la
parola
die
Geduld
verlieren
perdere
la
pazienza
den
Zug
verpassen
perdere
il
treno
die
Fassung
verlieren
perdere
la
calma
Zeit
verschwenden
perdere
il
tempo
Na
gut,
lassen
wir
das.
Vabbe',
lasciamo
perdere.
aus
der
Fassung
geraten
Gefühle
,
Reaktion
perdere
le
staffe
das
Gesicht
verlieren
perdere
la
faccia
die
Fassung
verlieren
wörtl. "den Kompass"
perdere
la
bussola
verspielen
transitiv
perdere
al
gioco
Verb
die
Sprache
verlieren
perdere
la
parola
Abfall
hinterlassen
lasciare
i
rifiuti
kalt
lassen
kalt lasssen
ließ kalt
kalt gelassen
fam
familiär
lasciare
indifferente
lasciare
Verb
herumliegen
lassen
lasciare
in
giro
eine
Nachricht
hinterlassen
lasciare
un
messaggio
zu
wünschen
übrig
lassen
lasciare
a
desiderare
in
Erstaunen
versetzen
transitiv
lasciare
di
stucco
Verb
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
non
lasciare
dubbio
die
Lücke
f
Beispiel:
Eine Lücke lassen.
il
buco
m
Beispiel:
Lasciare un buco.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 5:56:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X