pauker.at

Italienisch Deutsch lasciare perdere

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
geschlossen lassen lasciare chiuso
gehen lassen lasciare andare
bleiben lassen lasciare perdere
vom Weg abkommen perdere la strada
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
Entweder oder! Prendere o lasciare!
ziehen lassen lasciare in infusione
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
friss oder stirb prendere o lasciare
im Stich lassen lasciareVerb
überlassen lasciareVerb
verpassen perdereVerb
versäumen perdereVerb
verlieren perdere
Betonung: pèrdere
Verb
lass bleiben du wirst es nicht kapieren lascia perdere non capiresti
jmdn auf die Plätze verweisen lasciare al palo qd
~ vincere qd, superare qd
Redewendung
jmdn im Stich lassen lasciare qu nei guai
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
es darauf ankommen lassen lasciare la cosa al caso
eine Gelegenheit die man nicht verpassen darf un occasione da non perdere
eine Wolke Parfüm hinterlassen lasciare una scia di profumo
Zeit verlieren perdere tempo
frei lassen, in Freiheit setzen lasciare libero
Lass es sein! Lascia perdere!
offen lassen lasciare aperto
anlassen
Beispiel:Wer hat den Fernseher angelassen?
lasciare acceso
Beispiel:Chi ha lasciato accesa la televisone?
Verb
Mach Dich nicht verrückt! ugs Lascia perdere!
ruhen lassen lasciare riposare
es sein lassen lasciar perdere
in Ruhe lassen lasciare in pace
den Faden verlieren perdere il filo
das muss man haben da non perdere
das Gleichgewicht verlieren perdere l'equilibrio
nicht zu versäumen da non perdereAdjektiv
Gas ausströmen perdere il gas
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
die Freude verlieren perdere il gusto
sich verzählen perdere il conto
eine Gelegenheit verpassen perdere un'opportunitá
die Sprache verschlagen perdere la parola
die Geduld verlieren perdere la pazienza
den Zug verpassen perdere il treno
die Fassung verlieren perdere la calma
Zeit verschwenden perdere il tempo
Na gut, lassen wir das. Vabbe', lasciamo perdere.
aus der Fassung geraten
Gefühle, Reaktion
perdere le staffe
das Gesicht verlieren perdere la faccia
die Fassung verlieren
wörtl. "den Kompass"
perdere la bussola
verspielen transitiv perdere al giocoVerb
die Sprache verlieren perdere la parola
Abfall hinterlassen lasciare i rifiuti
kalt lassen fam lasciare indifferente Verb
herumliegen lassen lasciare in giro
eine Nachricht hinterlassen lasciare un messaggio
zu wünschen übrig lassen lasciare a desiderare
in Erstaunen versetzen transitiv lasciare di stuccoVerb
keinen Zweifel aufkommen lassen non lasciare dubbio
die Lücke
f
Beispiel:Eine Lücke lassen.
il buco
m
Beispiel:Lasciare un buco.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 5:56:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken