pauker.at

Italienisch Deutsch legte einen Schritt zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Schritt
m
il passoSubstantiv
Dekl.der Schritt
m
il pass
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
Hör mir einen Moment zu! Ascoltami un attimo!
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
zu Weihnacht a natale
zu Mittag a mezzogiorno
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
Hör zu! senti!
dienen zu servire per
bis (zu) fino a
zu zweien in due
um ... zu onde
pron.
eins zu eins uno a uno
zu, nach aort
einen Beruf ausüben esercitare una professione
brauchen zu, verwenden impiegare a
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
im Vergleich zu rispetto a
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
(zu etwas) machen rendereVerb
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu Händen von all'attenzione di
zu etwas werden diventare qc
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Saal schmücken abbellire una sala
zu Lasten von a spese di
aufhören zu regnen spiovere
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
zu den Mahlzeiten a pasto
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:07:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken