auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ließ frei / entließ
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
frei
freier
am freisten
entlassen
irreg.
entlassen
entließ
(hat) entlassen
licensié
e
licënsié
Piemontèis
Verb
verkalken
lassen
ließ verkalken
(hat) verkalken lassen
ancrosté
Piemontèis
Verb
lassen
ließ
(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
loslassen
irreg.
loslassen
ließ los
(hat) losgelassen
molé
Piemontèis
Verb
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
consentì
e
consëntì
consentì
Piemontèis
Verb
sich
anschmieren
lassen
ließ sich anschmieren
(hat) sich anschmieren lassen
fesse
pijé
an
brass
Piemontèis
Verb
loslassen
irreg.
loslassen
ließ los
(hat) losgelassen
lassé
Piemontèis
Verb
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
imatricolé
Piemontèis
(veìcoj)
Verb
weglassen
irreg.
weglassen
ließ weg
(hat) weggelassen
omëtte
Piemontèis
Verb
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
omologhé
Piemontèis
Verb
sich
scheiden
lassen
irreg.
sich scheiden lassen
ließ sich scheiden
(hat) sich scheiden lassen
divorsié
Piemontèis
Verb
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
përmëtte
Piemontèis
Verb
frei
von
libero
da
frei
Waggon
franco
vagone
frei
Haus
franco
domicilio
Ich
ließ
mir
die
Haare
schneiden.
Mi
feci
tagliare
i
capelli.
frei
Haus
verzollt
franco
domicilio
sdoganato
frei
schalten
können
avere
mano
libera
frei
deutsche
Grenze
Handel
franco
frontiera
tedesca
im
Stich
lassen
ließ im Stich
(hat) im Stich gelassen
abandoné
Piemontèis
abandoné
nen giuté
fig
figürlich
Verb
das
Türschloss
einrasten
lassen
ließ das Türschloss einrasten
(hat) das Türschloss einrasten lassen
saré
la
pòrta
ca
crica
Piemontèis
Verb
zu
Glas
werden
lassen
ließ zu Glas werden
(hat) zu Glas werden lassen
vetrifiché
Piemontèis
Verb
lies
hier
leggi
qui
hast
du
schon
vergessen
wie
sehr
er
dich
leiden
ließ
hai
gia
scordato
quanto
ti
ha
fatto
soffrire
heute
sind
die
Museen
frei
oggi
i
musei
sono
gratuiti
frei
libero
Adjektiv
frei
libera
Adjektiv
frei
lìber
Piemontèis
Adjektiv
▶
Dekl.
der
Termin
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Termin
die
Termine
Genitiv
des
Termin[e]s
der
Termine
Dativ
dem
Termin[e]
den
Terminen
Akkusativ
den
Termin
die
Termine
Beispiel:
1. Wann hast du einen Termin frei?
l'
apontament
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Quand ch'it peule fisseme n'apontament?
Substantiv
frei
libero
frei
vacant
Piemontèis
Adjektiv
frei
esent
Piemontèis
Adjektiv
frei
libero
Adjektiv
zulassen
irreg.
zulassen
ließ zu
(hat) zugelassen
amëtte: I. annehmen
,
zulassen; II. (arconòsse) zugeben;
amëtte
Piemontèis
Verb
alt
aussehen
lassen
ließ alt aussehen
(hat) alt aussehen lassen
anvejé ëdcò 'nvejé: I. alt werden; II. alt aussehen lassen
anvejé
Piemontèis
Verb
Bahn
frei!
Pista!
frei
lebend
brado
Adjektiv
frei
heraussagen
spiattellare
Eintritt
frei
ingresso
libero
Zimmer
frei!
Camere
libere!
frei
Werk
exw
frei
LKW
franco
camion
frei
Ankunfstwaggon
m
franco
arrivo
vagone
Substantiv
Setz
dich
und
lies!
Siediti
e
leggi.
Luft
ablassen
irreg.
Luft ablassen
ließ Luft ab
(hat) Luft abgelassen
sgonfié v.t.: I. Luft ablassen; II. (straché) belästigen
sgonfié
Piemontèis
Verb
Lieferung
frei
Haus
consegna
franco
domicilio
auskernen,
frei
heraussagen
snocciolare
Ich
habe
frei.
Sono
libero/a.
zur
Verfügung,
frei
disponibile
frei
an
Bord
franco
a
bordo
Adjektiv
adj
Adjektiv
frei,
befreit
adj
Adjektiv
franco(-a)
Adjektiv
Lies
es,
wenn
du
kannst.
Leggila
se
puoi.
sie
ließ
uns
zu
ihrer
Ebene
empor
ci
faceva
salire
al
suo
livello
Bist
du
morgen
frei?
Verabredung
Sei
libera
domani?
Ich
hatte
heute
frei.
Arbeit
Ho
avuto
un
giorno
libero
oggi.
Ist
dieser
Tisch
frei?
È
libero
questo
tavolo?
Haben
sie
Zimmer
frei?
Ha
delle
camere
libere?
einen
Zwickeltag
frei
nehmen
fare
il
ponte
(modo
di
dire)
frei,
leer
sgombro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 17:57:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X