pauker.at

Italienisch Deutsch mächtige und reiche Kerl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
Dekl.der Kerl
m
il tizio
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
und ob come no
und nicht Konjunktion
nach und nach via via
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
Glüh- und Härteofen
m
il forno di ricottura e di temperaSubstantiv
hin und wieder qualche volta
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
Bräuche und Sitten
pl
usi e costume
pl
Substantiv
sage und schreibe non meno di
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
Öl- und Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
und Sie/ Ihnen E Lei?
Feder und Nut maschio e femminaSubstantiv
da und dort qua e
legendär mitico
und sono
und ed
evtl. vor Vokalen
Konjunktion
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
und? e allora?
und eKonjunktion
durch Städte und Berge per città e montagne
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
und so weiter e giù di
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
pakistanischer und bengalischer Herkunft di origine pakistana e bengalese
Ich bleibe, und du? Io resto, e tu?
ganz und gar nicht niente affatto
Groß- und Einzelhandel
m
la vendita all'ingrosso/al dettaglioSubstantiv
Stärken und Schwächen haben avere vizi e virtù
Ich und die Anderen Io e gli altri
rütteln, hin und herwerfen transitiv sballottareVerb
franko Fracht und Zoll franco spese e diritti doganali
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
Einzelzimmer mit Dusche und Balkon
n
una camera singola con doccia e balconeSubstantiv
Im Himmel und auf Erden. In cielo e in terra.
Und wenn wir zusammen wären? E se stessimo insieme?
alles ging drunter und drüber tutto è andata sottosopra
Strandservice mit Liege und Sonnenschirm. Servizio spiaggia con sdraio e umbrellone.
Gut, danke, und dir? Bene, grazie, e tu?
Sagen und Tun sind zweierlei. Altro e dire, altro e fare.
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
Mir wird angst und bange. Mi viene una gran paura.
eine flatterhafte und unbeständige Person farfalla, farfallone, farfallina
fix und fertig sein essere a pezzi
ich bin hin und hergerissen sono combattuto
und ob magara
Piemontèis
Interjektion
und außerdem e inoltre
und doch epura
Piemontèis
Adverb
Und dennoch ... Eppure ...
Und wie! Eccome!
Na und? E con questo?Redewendung
und du? e tu?
und dabei e dire che
und auch nonchéKonjunktion
zwischen ... und ... fra ... e ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:20:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken