pauker.at

Italienisch Deutsch mit Schleusen versehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ausstatten, versehen (mit) corredare
befleckt, mit einem Fleck versehen macchiato
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
versehen irreg. munì
Piemontèis
Verb
versehen mit intransitiv munire diVerb
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
handeln mit commerciare in
mit etwas versehen irreg. munì ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
mit Umlaut con dieresi
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Haken versehen uncinatoAdjektiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Mikrofonen versehen microfonare
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Privilegien versehen irreg. privilegé
Piemontèis
Verb
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit Zinnen versehen merlato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
das Versehen
n
la svista
f
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
das Versehen
n
lo sbaglio
m
Substantiv
das Versehen
n
la dimenticanza
f
Substantiv
das Versehen
n
l' abbaglio
m
Substantiv
mit conPräposition
das Versehen
n
la dësmentia
f

Piemontèis
Substantiv
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit der Hand nähen cucire a mano
mit einem halben Liter da mezzo litro
sich mit etwas versehen munirsi di qc
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Stich (mit der Nadel) puntura
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
immer mit der Ruhe! calma!
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 14:08:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken