pauker.at

Italienisch Deutsch nahm einen Wechsel an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
der Wechsel
m
l'avvicendamento
m
Substantiv
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
annehmen irreg. supon-e
Piemontèis
Verb
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
einen Termin absagen disdire un appuntamento
jede Menge an un sacco di
an etwas glauben crederci
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
einen Joint rauchen fumare una canna
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Rekord brechen battere un primato
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
von Januar an a partire da gennaio
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
einen Augenblick bitte un momento per favore
an letzter Stelle all
an etwas würgen strozzarsi con qc
von Januar an fin da gennaio
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Ausflug machen fare una gita
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Plan behindern contrastare un progetto
nicht annehmen irreg. respinge
Piemontèis
Verb
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:37:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken