pauker.at

Italienisch Deutsch obligatorisch zu belegenden Fächern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Fach
n
il vano
m
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
obligatorisch obbligatorio
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
zu uns a noi
zu wenig troppo poco
zu, nach aort
bis (zu) fino a
um ... zu onde
pron.
zu zweien in due
zu Mittag a mezzogiorno
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
Hör zu! senti!
zu Weihnacht a natale
zu tun haben avere da fare
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
brauchen zu, verwenden impiegare a
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu Asche werden incenerirsi
im Vergleich zu rispetto a
zu Händen von all'attenzione di
zu früh kommen venire troppo presto
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu Bett gehen coricarsi
zu etwas werden diventare qc
zu den Mahlzeiten a pasto
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu da
obligatorisch giocoforza
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu për
Piemontèis
Präposition
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
etwas zu tun haben avere qc da fare
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
wir sind zu zweit siamo in due
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
das ist nicht zu verachten questo non è da disprezzare
Das ist nicht zu glauben! Non è da crederci!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 16:55:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken