| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ansagen |
indiché
Piemontèis | | Verb | |
|
sägen |
ressié
Piemontèis | | Verb | |
|
sagen |
dì
Piemontèis | | Verb | |
|
voraus, vorbei, vorüber, vorn |
davanti | | | |
|
im Voraus |
anticipatamente | | Adverb | |
|
voraussetzen |
premëtte
Piemontèis | | Verb | |
|
im Voraus |
in anticipo | | | |
|
voraus,nach vorne |
dinanzi | | | |
|
im Voraus zahlen |
pagare anticipatamente | | | |
|
(voraus)ahnen; fühlen |
captare | | | |
|
sagte er
da sagte er |
disse pass.remPassato Remoto
allora disse | | Adverb | |
|
etwas dahinsagen |
dì quaicòs tant për dì
Piemontèis | | Verb | |
|
er sagte es mir |
me lo disse | | | |
|
im Voraus danken für |
ringraziare anticipatamente per | | | |
|
... danken wir Ihnen im Voraus ... |
Vi ringraziamo anticipatamente | | | |
|
Mit besten Dank im Voraus |
RingraziandoLa anticipatamente ... | | | |
|
sich im Voraus (auf etwas) freuen reflexiv |
pregustarsi qc. | | Verb | |
|
jmdm. etw. ins Gesicht sagen |
di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
ich verstand nie was er sagte |
non capivo mai ciò che diceva | | | |
|
Vielen Dank an alle im Voraus! |
Grazie a tutti in anticipo! | | | |
|
Sagen Sie auch die Zukunft voraus? |
Prevede il futuro anche lei? | | Redewendung | |
|
Seiner Zeit weit voraus sein. |
Precorrere i tempi. | | | |
|
Vielen Dank im Voraus für die Antwort!
Korrespondenz |
Grazie mille in anticipo per la risposta! | | | |
|
Im Voraus danke ich Ihnen für Ihr Bemühen. |
La ringrazio anticipamente per la disponibilità. | | | |
|
Ich war nicht dabei, als er es sagte. |
Non ero presente quando l'ha detto | | | |
|
ich bin sicher, dass Paolo gestern die Wahrheit sagte. |
Sono sicuro che Paolo ieri diceva la verità. | | | |
|
voraussetzen
präsumieren: I. (Philosophie / Rechtswort) voraussetzen, annehmen, vermuten; II. (landschaftlich) argwöhnen; |
presume
Piemontèis | rechtRecht, philoPhilosophie, VerwaltungsprVerwaltungssprache, Rechtsw.Rechtswort, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion, RARechtsanwälte | Verb | |
|
Viele Grüße aus Deutschland und recht herzlichen Dank im Voraus!
Korrespondenz |
Tanti saluti dalla Germania e davvero grazie di cuore in anticipo. | | | |
|
Die Stromversorgung der Schweiz müsse sicher sowie wirtschaftlich und umweltverträglich sein, sagte Bundespräsidentin Leuthard.www.admin.ch |
La Presidente della Confederazione Leuthard ha affermato che l'approvvigionamento di energia elettrica della Svizzera deve essere sicuro, redditizio e rispettoso dell'ambiente.www.admin.ch | | | |
|
vorverlegen
{(anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;)] |
anticipé
Piemontèis (ant ël temp) | | Verb | |
|
vorausbezahlen
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé
Piemontèis (sòld) | | Verb | |
|
im Voraus bekannt geben irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé
Piemontèis (notissia) | | Verb | |
|
vorziehen irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben; |
anticipé
Piemontèis (ant ël temp) | | Verb | |
|
Da kratzte er sich die Perücke und lachte und sagte: »Sieh einmal an. Ich habe mir das Stimmchen eingebildet. Gehen wir wieder an die Arbeit.« |
disse allora ridendo e grattandosi la parrucca - si vede che quella vocina me la son figurata io. Rimettiamoci a lavorare. | | | |
|
«Constructive Alps zeigt, wie im sensiblen Raum der Alpen gleichzeitig rücksichtsvoll und innovativ gebaut werden kann», sagte Jurypräsident Köbi Gantenbein anlässlich der heutigen Preisverleihung im Alpinen Museum in Bern.www.admin.ch |
«Constructive Alps mostra che è possibile costruire con rispetto nei confronti di una regione sensibile come quella alpina e allo stesso tempo in maniera innovativa», ha dichiarato il presidente della giuria Köbi Gantenbein, in occasione della premiazione che si è tenuta in data odierna al Museo Alpino di Berna.www.admin.ch | | | |
|
Im Bereich der Veterinärmedizin «zeigt die Abnahme der Gesamtmenge der verkauften Antibiotika im 2016, dass wir auf dem richtigen Weg sind», sagte Hans Wyss, Direktor des Bundesamtes für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV).www.admin.ch |
Nell’ambito della medicina veterinaria «la diminuzione della quantità complessiva degli antibiotici venduti nel 2016 dimostra che siamo sulla buona strada», ha affermato Hans Wyss, direttore dell’Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (USAV).www.admin.ch | | | |
|
sagen |
dire | | Verb | |
|
voraussehen irreg. |
prevëdde
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 6:54:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |