pauker.at

Italienisch Deutsch schenkte jmdm. Vertrauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Vertrauen hegen nutrire fiducia
im Vertrauen gesagt detto in confidenza
sie vertrauen uns si fidano di noi
vertrauen rimettersiVerb
vertrauen fidarsiVerb
das Vertrauen
n
la confidenza
f
Substantiv
das Vertrauen
n
l' affidamento
m
Substantiv
das Vertrauen
n
la fiducia
f
Substantiv
das Vertrauen --
n
la fiducia
f

Piemontèis
Substantiv
einschenken vërsé
Piemontèis (eva, vin, bira)
Verb
Vertrauen schenken dimostrare fiducia a
glauben (vertrauen) avere fiducia (in)
Dekl. Glaube (Vertrauen)
m
(ferma) fiduciaSubstantiv
hab Vertrauen abbi fede
Vertrauen haben aver fiducia (in)
in blindem Vertrauen a occhio chiusi
jm trauen, vertrauen fidarsi di qn
jmdm. vertrauen fidarsi di qu
jds. Vertrauen enttäuschen deludere la fiducia di
auf etwas vertrauen confidare in qc
jmdn. vertrauen fare affidamento su qu
sich jmdm. widersetzen oponse a quajcun
Piemontèis
Verb
Ich bedanke mich für das Vertrauen, das Sie mir schenken. La ringrazio per la fiducia che mi dimostra.
dein Vertrauen ehrt mich la tua fiducia mi onora
sich verbünden
mit jmdm.
aleese
Piemontèis; a quajcun
Verb
du kannst mir vertrauen puoi fidarti di me
vertrauen
(auf jmdn. / etwas)
confidé
Piemontèis (v.i.) (an quajcun / quaicòs)
Verb
der Regierung das Vertrauen aussprechen esprimere la fiducia al governo
ich hab Vertrauen in dich ho fiducia in te
im Vertrauen mitteilen confidé
Piemontèis
Verb
man kann niemand mehr vertrauen non puoi fidarti di nessuno
jmdm. die Daumen drücken incrociare le dita per qcVerb
zu jmdm. kommen irreg. ragionze e argionze quajcun
Piemontèis
Verb
du weisst das du mir vertrauen kannst lo sai che di me ti puoi fidare
ich hab Vertrauen in sein Versprechen io ho fiducia nella sua promessa
von jmdm. /etwas schon gehört haben conoscere qn/qc di famaVerb
jmdm. etw. ins Gesicht sagen di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis
Verb
wir haben vollstes Vertrauen in ihn abbiamo piena fiducia in lui
Vertrauen ist gut, aber nicht vertrauen ist besser.
Spruch
Fidarsi è bene, ma non fidarsi è meglio.
vorsichtig sein
(I. vor jmdm. / etwas; II. etwas zu tun)
pijesse (bin) varda
Piemontèis (I. ëd quajcun / quaicòs; II. ëd fé quaicòs)
Verb
du musst mehr Vertrauen in dich haben devi avere piu fiducia in te stesso
erfreuen
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegré
Piemontèis
Verb
gratulieren
arlegré: I. erfreuen; II. [v. pron.] arlegresse / gratulieren (con quajcun / jmdm.)
arlegresse
Piemontèis
Verb
nebeneinander rücken
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambé
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quajcun
Piemontèis
Verb
sich nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse
Piemontèis
Verb
sich jmdm. nähern
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse a quaicòs
Piemontèis
Verb
ein Fan sein
(von jmdm.)
tifé
Piemontèis (per quajcun)
Verb
sich umdrehen
(nach jmdm. / etw.)
voltesse
Piemontèis (vers quajcun / quaicòs)
Verb
schenken regalé
Piemontèis
Verb
sich rächen
(an jmdm. für etw.)
vendichesse
Piemontèis (ëd quajcun për quaicòs)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:10:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken