pauker.at

Italienisch Deutsch schrieb jmdm. etw. zu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Esempio:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Esempio:1. an paragon a
Substantiv
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? Vi va di andare a bere qc?
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
eins zu eins uno a uno
dienen zu servire per
zu Mittag a mezzogiorno
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
bis (zu) fino a
Hör zu! senti!
um ... zu onde
pron.
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu Händen von all'attenzione di
brauchen zu, verwenden impiegare a
im Vergleich zu rispetto a
zu zweit teilnehmen partecipare in due
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu früh kommen venire troppo presto
zu den Mahlzeiten a pasto
zu tun haben avere da fare
zu etw. gelangen addivvenireVerb
(zu etwas) machen rendereVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
zu Asche werden incenerirsi
zu Bett gehen coricarsi
zu etwas werden diventare qc
zu Lasten von a spese di
aufhören zu regnen spiovere
von Mund zu Mund di bocca in bocca
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
zu për
Piemontèis
Präposition
etw schaffen, gelingen zu riuscire a fare qc
wir sind zu zweit siamo in due
etwas zu tun haben avere qc da fare
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
jmdn zu etw zwingen costringere qu a qc
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:56:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken