pauker.at

Italienisch Deutsch tat so als ob

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. besser spät als nie
m
meglio tardi che maiSubstantiv
Die Schüler tun so, als ob sie lernen würden. Gli allievi fingono di studiare.
als ob d´accordo
Dekl. so ein Pech
n
che sfortuna
f
Substantiv
so tun als ob fingere
so tun, als ob fare finta di
so wie come
solange (als) finchéKonjunktion
so früh? così presto?
und ob come no
verkleidet als travestito da
als Beilage come contorno
als auch sia che
als ob; als quasiKonjunktion
als zweites a due
ich tat als ob ich schlief facevo finta di dormire
so tun als ob, vorspielen, vortäuschen fingere di fare qc
so tun, als ob nichts wäre fare finta di niente
so tun als ob nichts wäre fare come se niente fosse
als zweiten Gang di secondo (piatto)
so sehr, dass al punto che
also, so dass sicché
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
jemand bestimmtes chi so io
so ein Beschiss che sola
als vermisst melden transitiv dare per dispersoVerb
weniger als, seit weniger als meno di, da meno di
anders als sonst diverso dal solito
als Kandidaten vorschlagen candidare, presentare come candidato
als Gegenleistung für in cambio di
tun als ob fingereVerb
sich gebärden als atteggiarsi
in der Tat infatti
ob seKonjunktion
als di
als come seKonjunktion
als dopoKonjunktion
als quand e quandi
Piemontèis
Adverb
als coma ë come
Piemontèis
Adverb
ob cheKonjunktion
der Takt -e
m
il tat
m

Piemontèis
fig, musikSubstantiv
so talmente
so così
so tun, als ob man nichts hört fingere di non sentire
so tun, als ob man etwas täte fingere di fare qc
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
als Strafe musst du come pena devi
als jemand/ etwas fungieren fare le funzioni di qu/qc
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
eben so gut ugualmente bene
und so weiter e giù di
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
So lernt man es così impara
etwas als Hobby haben avere l'hobby di
Ich weiß nicht ob es eine gute Idee ist wenn wir uns weiter schreiben. Non so se sia una buona idea se continuiamo a scriverci.
schlimmer als es ist più grave di quanto non lo sia
mehr als die Hälfte più della metà
leichter gesagt als getan è più facile dirlo che farlo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:08:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken