pauker.at

Italienisch Deutsch vermischte etw. mit etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Stich (mit der Nadel) puntura
immer mit der Ruhe! calma!
mit einem halben Liter da mezzo litro
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit... Jahren n, pl a... anni
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit dem Zug fahren andare in treno
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit der Hand nähen cucire a mano
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
er handelt mit Wein commercia in vini
mit einem Hauch von con un soffio di
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
Willst du mit mir gehen? Vuoi metterti con me?
hör auf mit ... zu prahlen smettila di vantarti di ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 10:55:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken