auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch war auf dem Holzweg
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
Ferien
auf
dem
Bauernhof
l'agriturismo
m
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
un
pesce
fuor
d`acqua
auf
der
Autobahn
war
Stau
in
autostrada
c'era
coda
das
Tüpfelchen
auf
dem
I
la
ciliegina
sulla
torta
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
Dein
Leben
steht
auf
dem
Spiel!
È
in
ballo
la
tua
vita!
das
Aquarium
befindet
auf
dem
Möbel
l'acquario
si
trova
sul
mobile
nun
bleib
mal
auf
dem
Teppich
ragiona
Auf
dem
Tisch
liegt
der
Brief
Sul
tavolo
c'è
la
lettera
Ich
befinde
mich
auf
dem
Schiff.
Sto
in
barca.
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
Ich
bewahre
die
Skiausrüstung
auf
dem
Speicher
auf.
Conservo
l'attrezzatura
da
sci
in
soffitta.
auf
Trip
intrippato
Pass
auf!
Sta
attento/a!
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
gehen
auf
dare
su
auf
dem
sul
(su+il)
zurückgehen
auf
risalire
a
sie
war
lei
era
er
war
lui
era
▶
▶
ich
war
io
ero
auf
mich
su
di
me
du
bist
auf
dem
Holzweg
sei
fuori
strada
ganz
auf
dem
Holzweg
m
maskulinum
sein
essere
molto
fuori
strada
auf
der
Stelle
lì
per
lì
auf
dem
Fußboden
sul
pavimento
auf
dem
Bildschirm
sul
video
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
damit,
auf
dass
affinché,
perché
auf
dem
Gras
sull'erba
auf
dem
Markt
al
mercato
auf
dem
Platz
in
piazza
auf
dem
Tisch
sul
tavolo
auf
dem
tisch
sopra
il
tavolo
auf
einen
Schlag
in
una
volta
auf
jeden
Fall
senz'altro
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
Hör
auf
damit!
Piantala!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 1:05:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X