pauker.at

Italienisch Deutsch zog Bahnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. dedùe
Piemontèis (cifra)
Verb
abziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
vorziehen irreg. preferì
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
abziehen irreg. detrae
Piemontèis
mathVerb
hinzuziehen irreg.
(Arzt)
consulté
Piemontèis (dotor)
mediz, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Verb
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
sich ausziehen irreg. dësvestisse e dësvëstisse
Piemontèis
Verb
sich anziehen irreg. vestisse e vëstisse
Piemontèis
Verb
sich einen Weg bahnen farsi largo
sich einen Weg bahnen fendere
großziehen irreg.
anlevé ëdcò 'nlevé: I. großziehen
anlevé
Piemontèis
Verb
sich zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg.
aretré: I. zurückziehen; II. sich zurückziehen
aretré
Piemontèis
Verb
Zugsicherung für Schweizer Bahnen wird optimiert.www.admin.ch Ottimizzato il sistema di sicurezza dei treni.www.admin.ch
befragen, zu Rate ziehen irreg. consultareVerb
sich eine schöne / gepflegte Erkältung zuziehen irreg. fam prendersi un bel raffreddore Verb
ziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
heranziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen
antërpelé
Piemontèis (consulté)
Verb
anziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
einen Vorteil aus etw. ziehen irreg.
trarre vantaggio di qc: I. ausnutzen, einen Vorteil aus etw. ziehen
trarre vantaggio di qc Verb
zu Rate ziehen irreg.
antërpelé: I. anfragen; II. (consulté) heranziehen, zu Rate ziehen
antërpelé
Piemontèis (consulté)
Verb
anziehen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
butesse
Piemontèis
Verb
vorziehen irreg.
anticipé: I. (ant ël temp) vorverlegen, vorziehen; II. (sòld) vorausbezahlen; III. (notissia) im Voraus bekannt geben;
anticipé
Piemontèis (ant ël temp)
Verb
Das Bundesamt für Verkehr (BAV) hat in Bern seine optimierte Strategie für die Zugsicherung der Schweizer Bahnen vorgestellt.www.admin.ch L'Ufficio federale dei trasporti (UFT) ha presentato a Berna la strategia che ha messo a punto riguardo al sistema di sicurezza delle ferrovie svizzere.www.admin.ch
Die BAV-Strategie sieht kurzfristig (d.h. spätestens bis Ende 2002) vor, dass die Bahnen die risikoreichen Abschnitte noch mit ZUB ausrüsten.www.admin.ch Come prevede la strategia dell'UFT, a breve termine (al massimo entro la fine del 2002) le ferrovie dovranno dotare i tratti più pericolosi del sistema ZUB.www.admin.ch
Durch die internationale Abstimmung wird die Interoperabilität der Bahnen gefördert. Damit wird einem weiteren Anliegen der am 1. Januar 1999 in der Schweiz eingeführten Bahnreform Rechnung getragen.www.admin.ch L'armonizzazione internazionale favorisce l'interoperabilità delle ferrovie: si soddisfa così un altro principio della riforma delle ferrovie svizzere, entrata in vigore il gennaio 1999.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 7:59:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken