pauker.at

Italienisch Deutsch zog zur Verantwortung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zur Schau stellen sbandierare
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
zur Sache kommen venire al sodo
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
Geh zur Bank vai ALLA banca
zur Schau stellen sfoggiare
zur Apotheke gehen andare in farmacia
zur Therapie gehen andare in terapia
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
ich gehe zur Bank vado IN banca
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
fertig zur Abreise pronto per la partenza
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
zur Post alla posta
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
zur Miete a noleggio
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
abziehen irreg. detrae
Piemontèis
mathVerb
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
zur Verfügung a disposizione (locuione)
zur Strafe per punizione
zur Buße per penitenza
abziehen irreg. dedùe
Piemontèis (cifra)
Verb
zur Zeit attualmente
zur Abwechslung tanto per cambiare
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
gemeinsame Verantwortung la corresponsabilità
vorziehen irreg. preferì
Piemontèis
Verb
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. In questo momento c'è una crisi internazionale.
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
sie hat nicht zur Arbeit gehen können non è potuta andare al lavoro
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
bis zur Ampel fino a semaforo
Zimmer zur Straße
n
un camera sulla stradaSubstantiv
Komm zur Sache! Vai al sodo!
zur Seite rücken intransitiv scostarsiVerb
zur rechten Zeit a temp débit
Piemontèis
Adverb
Messrichtung zur Lärmquelle
f
la direzione di misura alla fonte di rumoriSubstantiv
zur Arbeit gehen andare al lavoro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 0:06:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken