pauker.at

Portugiesisch Deutsch (eine) Auskunft geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich geben (vorbei gehen:) passar
Impuls m geben alavancar verb
Auskunft
f
informação
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
Information, Auskunft a informação
Ärger geben dar uma bronca
grünes Licht n geben dar sinal m para avançar
zu verstehen geben inculcar
auto Gas geben acelerarauto
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
von sich geben expulsar
zu verstehen geben significar
sein Wort geben dar a sua palavra (de honra)Redewendung
eine Jacke anziehen vestir um casaco
zu verstehen geben dar a entender
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
geben ministrarVerb
geben entregar, ministrar, darVerb
geben propiciarVerb
geben haverVerb
geben darVerb
zum Besten n geben sair-se com
eine Pirouette f machen piruetar
den Ausschlag m geben desempatar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
in Druck m geben dar à estampa
f
Substantiv
fig sich geschlagen geben ceder à evidência
f
figSubstantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Beule f abbekommen amassar
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
den Ausschlag m geben prevalecer
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
(j-m) eine klatschen zupar
in Druck m geben mandar à estampa
f
Substantiv
Anlass m geben zu dar lugar a figfig
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
jemandem bekannt geben dar a saber a alguém
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sein Letztes n geben für desentranhar-se por
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
eine Monographie f schreiben über monografar verb
um eine Auskunft zu erbitten para pedir uma informaçâo
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
den Startschuss m geben zu dar partida f para
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 3:48:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken