| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Besitz m |
possessão | | Substantiv | |
|
Besitz m |
logro m | | Substantiv | |
|
Besitz m |
posse f | | Substantiv | |
|
(Besitz:) Aneignung f |
apropriação f | | Substantiv | |
|
im Besitz m |
possuidor de (adj.) | | Substantiv | |
|
beschlagnahmen (Besitz) |
altveraltet seqüestrar (Bra) | | | |
|
beschlagnahmen (Besitz) |
sequestrar (Por) | | | |
|
ungestört |
(Besitz:) não perturbado | | | |
|
ergriffen werden von |
tomar-se de | | | |
|
Vermögen nneutrum, Besitz m |
bens m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
pochen |
insistir | | Verb | |
|
Besitz mmaskulinum ergreifen von |
tomar posse ffemininum de | | | |
|
Er hat wenig Geld. |
Ele tem pouco dinheiro. | | | |
|
in Besitz mmaskulinum nehmen (Akk.) |
apossar-se de | | | |
|
das hat nichts zu sagen |
não há nada a dizer | | | |
|
im Besitz mmaskulinum eines Führerscheins |
encartado | | | |
|
er hat |
tem | | | |
|
aneignen (Besitz:) |
apropriar | | | |
|
Übergang m |
(Besitz:) transferência f | | Substantiv | |
|
(Besitz:) rückübertragen |
devolver | | | |
|
ergriffen, bewegt |
comovido | | | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cafife (Bra) m | | Substantiv | |
|
sie hat sich gar nicht verändert |
ela não mudou nada | | Redewendung | |
|
das hat sich gar nicht verändert |
isto não mudou nada | | Redewendung | |
|
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! |
ela fez semelhante confusão! | | Redewendung | |
|
sich bemächtigen (Gen.), in Besitz nehmen, sich aneignen |
apoderar-se (de), apoder-se, apropriar-se | | | |
|
Besitz ergreifen von reflexiv |
empossar-se de | | Verb | |
|
Genuss mmaskulinum, Besitz m |
logro m | | Substantiv | |
|
in Besitz nehmen |
ocupar | | | |
|
ergriffen sein von |
emocionar-se com | | | |
|
er hat gekonnt |
pôde | | | |
|
er hat verloren |
ele perdeu | | | |
|
er hat gewusst |
ele soube | | | |
|
er hat gegeben |
ele deu | | | |
|
er hat gewusst |
soube | | | |
|
er hat gebracht |
trouxe | | | |
|
er hat gestellt |
pôs | | | |
|
er hat gewust |
soube | | | |
|
er hat gelegt |
ele pôs | | | |
|
er hat gekonnt |
ele pôde | | | |
|
er hat gemacht |
ele fez | | | |
|
er hat gelesen |
leu | | | |
|
er hat gesehen |
viu | | | |
|
er hat gegeben |
deu | | | |
|
er hat gehabt |
ele teve | | | |
|
er/sie hat |
tem | | | |
|
er hat begonnen |
começou | | | |
|
er hat angeboten |
ele ofereceu | | | |
|
er hat gelesen |
ele leu | | | |
|
er hat gelacht |
riu | | | |
|
das hat Zeit |
isso tem tempo | | | |
|
er hat gewollt |
quis | | | |
|
er hat gesehen |
ele viu | | | |
|
er hat gebeten |
pedia | | | |
|
Wieviele Kinder hat er? |
Quantos filhos tem? | | | |
|
(Recht, Besitz:) abtreten, übertragen |
alienar | | | |
|
in Besitz mmaskulinum nehmen |
apossar | | | |
|
er/sie/es hat |
tem | | | |
|
So hat alles angefangen. |
Foi assim que tudo começou. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:56:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |