auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch (hat) ab-, nieder-, hingestellt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
und
ab,
auf
und
nieder
de
cima
para
baixo
ab
heute
desde
hoje
Schreiber
m
(Ab~)
copista
m
Substantiv
Hau
ab!
▶
Vá
embora!
ab
11h
a
partit
das
11
h
(ab-)
schleppen,
ziehen
rebocar
ab
11
h
a
partir
das
11h
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
ab
...
Zeitangabe
de
diante
em
▶
ab
▶
desde
▶
ab
afastado
ab
...
de
diante
por
▶
ab
partir
de
nieder!
abaixo!
nieder!
morra!
▶
ab
longe
▶
ab
▶
de
ab
...
a
partir
de
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
enthauptet,
(ab-)
geschlachtet,
niedergemetzelt
degolado
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
flogen
ab
partimos
ab
dem
a
partir
do
ab
Werk
n
de
fábrica
f
Substantiv
flogst
ab
partiste
von
...
ab
a
partir
de
ab
sofort
a
partir
de
agora
ab
dort
dali
para
a
frente
ab
wann
▶
a
partir
de
quando
(Position:)
nieder
menor
nieder
(mit)!
morra!
nieder
mit!
morra!
ab
Werk
n
à
saida
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
hau
ab
se
manda
(ab)holen
▶
vir
mandar
ab
heute
de
hoje
em
diante
hau
ab!
figas!
ab
Lager
n
à
saída
f
femininum
do
depósito
Substantiv
ab
heute
a
partir
de
hoje
ab
Werk
n
à
porta
f
femininum
da
fábrica
Substantiv
flog
ab
parti
flog
ab
partiu
flogen
ab
partiram
er
hat
▶
▶
tem
wieder
hingestellt
reposto
(p/p
von
repor)
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
zeitl
zeitlich
seit;
von
...
an,
ab;
von;
ort
örtlich
ab;
von
▶
desde
zeitl
zeitlich
,
ort
örtlich
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
er
hat
angeboten
ele
ofereceu
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gesehen
viu
ab
wieviel
Uhr?
a
partir
de
que
horas?
hau
ab
(Redewendung)
cai
fora
(locução)
ab
12
Uhr
a
partir
do
meio-dia
ab
und
zu
uma
ou
outra
vez
Wir
reisen
ab.
Abschied
/ (abreisen)
(Nós)
Partimos.
von
...
an;
ab
a
partir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:58:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X