pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) bei etw. mitgeholfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Anzeige
f

bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl. Gebot
n

(bei Versteigerung)
licitação
f

(em leilão)
Substantiv
scheitern bei fracassar em
verweilen (bei) deter-se (em)
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
sich durchsetzen bei impor-se a
sich vorstellen bei apresentar-se a
sich abschinden bei estafar-se em
sich einschmeicheln bei insinuar-se em
Pate stehen bei apadrinhar
Handlanger m sein bei dar serventia f a
erhältlich bei à venda f em
vorsitzen bei presidir a
unbeliebt (bei) malquisto (de)
verweilen bei atardar-se em
unterstützen bei auxiliar verb em
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich einschmeicheln bei (j-m) sabujar-se a
jemanden unterstützen bei socorrer alguém em
blitzen (bei Gewitter) relampejar
Helfershelfer m (bei) cúmplice m (em)
etw selbst machen fazer a.c. em casa
Andrang m bei afluxo m a
sich aufhalten bei dilatar-se em
sich abrackern bei estafar-se em
ertappt (bei Verbotenem) alcançado
sich plagen bei labutar em
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
sich vertun (bei) enganar-se (com, em)
vorankommen bei (Dat.) avançar em
sich langweilen bei entediar-se de, entediar-se com
bei perto dePräposition
bei junto a, ao dePräposition
bei ao dePräposition
bei ao lado dePräposition
bei próximo a, junto dePräposition
bei no caso dePräposition
bei durantePräposition
bei emPräposition
bei comPräposition
pochen insistir Verb
bei junto dePräposition
sich bei j-m für etwas revanchieren retribuir a.c. a alg.
im Rückstand m sein bei (j-m) estar em falta f com (alg.)
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
(bei Gefahr:) sich vorsehen aperceber-se para
bei j-n vorsprechen passar por casa de alg.
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
angemeldet sein bei jdm ter hora marcada em
bei j-m vorbeischauen dar uma chegada a alg.
bei (j-m) vorbeischauen passar por casa de
(in Hitze:) zergehen bei desfazer-se com
(j-n:) packen bei atacar por
geschickt bei (Dat.) ágil em
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
etwas bei sich haben ter consigo
(bei einem Schuldner:) gepfändet executado
Pate m sein bei apadrinhar
sich abhetzen mit, sich abhetzen bei azafamar-se com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:29:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken