pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Hof gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
gemacht feito, -aAdjektiv
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
er hat gemacht ele fez
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verstand verlieren enlouquecer
den Hof machen namorar
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
Hof
m
quintal, terreiro, pátioSubstantiv
Hof
m
(Innen~:) pátio
m
Substantiv
Hof
m
jardaSubstantiv
pochen insistir Verb
Hof
m
quintal
m
Substantiv
Hof
m
(Mond etc.:) areóla f, halo
m
Substantiv
Hof
m
(Gut:) quinta f, casal
m
Substantiv
den aos
den desta
den da
den ao
Hof
m
pátioSubstantiv
Hof
m
(Hühner~:) capoeira
f
Substantiv
Hof
m
(Kuh~:) curral
m
Substantiv
den do
Hof
m
paço (hist.)
m
Substantiv
Hof... cortesão, cortesã adj
Hof
m
terreiro
m
Substantiv
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Ausschlag m geben desempatar
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf den Markt bringen lançar
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
es hat den Anschein parece
den Ausschlag m geben prevalecer
Was hat sie gemacht?
Handeln, Tagesablauf
O que ela estava fazendo?
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
Er hat einen Zaun um den Garten gemacht.
Gartenarbeit
Ele colocou uma cerca no jardim.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:58:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken