pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Tatsachen ins Auge gesehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
(e-r Gefahr:) ins Auge n sehen encarar
ins Violette n spielen roxear
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
sich auf dem Höhepunkt befinden estar no auge
mit bloßem Auge
n
a olho m nuSubstantiv
ins Auge sehend enfrentando
ins Auge stechen dar na vista
er hat gesehen ele viu
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins Auge fassen perspectivar
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Reiz lindern abirritar
er hat gesehen viu
den Verstand verlieren enlouquecer
kein Auge zutun
Schlaf
passar a noite em brancoRedewendung
gesehen fizeste
gesehen visto, -a
gesehen visto [v.]
pochen insistir Verb
Auge
n
vista
f
Substantiv
Auge
n
olho
m
Substantiv
den aos
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
den desta
den da
den do
ins ao
den ao
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Ausschlag m geben desempatar
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Verstand m verlieren desvairar
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Vorsitz m führen presidir
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
etwas ins Auge fassen lançar os olhos para
sich ins Mittel legen interceder (por)
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
etwas ins Auge fassen fig interessar-se porfig
ins Auge n springen saltar à vista
f
Substantiv
ins Auge n springen saltar aos olhos m, pl
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 23:48:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken