pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Zauber gebrochen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Zauber
m
prestígio
m
Substantiv
gebrochen partidaAdjektiv
Zauber
m
mandinga
f
Substantiv
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Bann
m
(Zauber:) encanto
m
Substantiv
in den aos
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
in den Weg treten, aufhalten atalhar
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
fig gebrochen, gebeugt alquebradofig
den do
den da
den ao
den desta
pochen insistir Verb
den aos
Zauber
m
mágicaSubstantiv
Zauber
m
encanto
m
Substantiv
Zauber
m
(fauler ~) entrujice
f
Substantiv
Zauber
m
fig fascinação
f
figSubstantiv
Zauber
m
magia
f
Substantiv
Zauber
m
sedução
f
Substantiv
Zauber
m
encantamento
m
Substantiv
Zauber
m
auroraSubstantiv
Zauber
m
fascínio
m
Substantiv
Zauber
m
feitiçoSubstantiv
Zauber
m
enleio
m
Substantiv
Zauber
m
enlevo m, arroubamento m, arroubo
m
Substantiv
gebrochen partidoAdjektiv
gebrochen prostrado
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Ausschlag m geben desempatar
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
auf den Markt bringen lançar
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Mut m verlieren desalentar-se
den Ausschlag m geben prevalecer
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Verstand m verlieren desvairar
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Vorsitz m führen presidir
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 8:55:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken