pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Zeit totgeschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
Zeit gewinnen ganhar tempoRedewendung
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
die Zeit vertrödeln matar tempo
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
(Zeit:) vergeuden, verschwenden desaproveitar
hier: die Strecke a linha
das hat Zeit isso tem tempo
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Pommes Frites as batatas fritas
zu gegebener Zeit a seu tempo (Por)
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
seit dieser Zeit
f
desde entãoSubstantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
in absehbarer Zeit
f
em tempo m determinadoSubstantiv
die Stange (Bier) a imperial
die Blätter fallen as folhas caem
Zeit
f
hora
f
Substantiv
Zeit
f
tempo
m
Substantiv
Zeit
f
vagar
m
Substantiv
pochen insistir Verb
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desnortear
die ganze Zeit (über)
Dauer
o tempo todo
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
Zeit f nehmen, stoppen cronometrar
die Hauptrolle f spielen protagonizar
dental (die Zähne betreffend) dental
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
(Zeit, Mühe:) aufwenden für despender em
überhaupt keine Zeit haben não ter tempo nenhumRedewendung
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
in die Hand nehmen manusear
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Ehe f brechen adulterar
der Krug, die Kanne o bule
die Zeit schreitet fort o tempo vai passando
immer, die ganze Zeit
Dauer
em todo o tempoAdverb
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Richtung f verlieren desorientar-se
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Zeit f totschlagen fazer horas f, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:51:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken