pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) durch finstere ... eingeschüchtert

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hindurchgehen (durch) passar (por)
eingeschüchtert intimidado
durch pela
durch (geteilt:) dividido por
durch por meio de
durch mediante (prp.)
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch pelo, -a
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
durch die pelas
eingeleitet durch preceder de
hervorstechen durch sobrelevar-se em
eingeleitet durch precido de
angekündigt durch precido de
vertreten durch através de
angekündigt durch preceder de
durch die pelos
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
verbürgt sein durch estar afiançado em
fahren durch, gehen durch percorrer
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
durch por obra f de
durch pelo
durch por (meio de)
pochen insistir Verb
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
Tod m durch Unfall morte acidental
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
durch, quer durch (a. räumlich) através
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
(durch-, um-)pflügen, Wellen durchfurchen arar
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
ziehen durch passar por
durch Ausschreibung
f
por concurso
m
Substantiv
irren durch divagar por
durch Stimmenmehrheit
f
por maioria
f
Substantiv
stecken durch passar por
streifen durch patrulhar
Gang
m
(Durch~:) passeio
m
Substantiv
durch und durch de lés a lés
fahren durch transitar em
wandern durch vaguear por
durch die por Verb
tränken (durch~:) impregnarVerb
durch und durch através, de lado a lado
unterstützt durch apoiado por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:30:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken