pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) erfrieren lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
verschwinden lassen empalmar
sich durchdringen lassen embeber-se
sich gehen lassen desregrar-se
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
drucken lassen deixar imprimir
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
kommen lassen mandar buscarVerb
fallen lassen largar
fallen, fallen lassen abater
locker lassen soltar
schweifen lassen passear
hochleben lassen dar vivas a
wiederhallen lassen retumbar
abschwellen lassen desintumescer
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
altern lassen avelhar
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich verwöhnen lassen deixar-se mimar (Bra)
sich gehen lassen descuidar-se
reifen lassen, ausreifen lassen amadurar
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
frühzeitig altern lassen avelhentar
sich fallen lassen descambar
es laufen lassen deixar correr
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
jemanden verkommen lassen abanadalhar, deixar estragar, adj. arruiando, decadente, depravado
vom Stapel lassen lançar à água
etwas lassen, unterlassen deixar-se de
sich gehen lassen deixar-se ir
schwellen lassen, anschwellen lassen inchar
schwingen lassen, ausschwingen lassen librar
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento
m
Substantiv
einschläfern lassen (Tier) deixar adormentar
frühzeitig altern lassen avelhar
(Teig:) gehen lassen levedar
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
(Wert:) sinken lassen abaixar
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
wieder aufleben lassen revitalizar
(Tat) durchgehen lassen deixar escapar
sich überreden lassen se deixar levar
sich ablenken lassen distrair-se
sich gehen lassen desmandar-se
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
(Plan:) reifen lassen aboborar
erfrieren morrer de frioVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:55:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken