| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
den Blick mmaskulinum schweifen lassen (über) |
estender a vista ffemininum (por, sobre) | | | |
|
über (hinweg) |
por cima de | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
herfallen über (Akk.) |
revirar-se sobre | | | |
|
über Grund schleppen |
garrar | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über |
estender-se em | | | |
|
sich erregen über (Akk.) |
revoltar-se contra | | | |
|
sich ergehen |
desfazer-se | | | |
|
den Blick mmaskulinum schweifen lassen (über) |
estender os olhos m, plmaskulinum, plural (por, sobre) | | | |
|
im Bilde nneutrum sein über |
estar informado de | | | |
|
sauer sein auf jdn./über etw. |
estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra) | | | |
|
über die Stränge m, plmaskulinum, plural schlagen |
andar fora dos eixos m/pl | | | |
|
die übelsten Dinge n, plneutrum, plural über jemanden sagen |
dizer horrores m, plmaskulinum, plural de alguém | | | |
|
(sich) verschlechternd |
piorando | | | |
|
sich ausmalen |
imaginar | | | |
|
sich aufhalten |
deter-se (em) | | | |
|
sich einsenken |
abaixar-se | | | |
|
verschwinden lassen |
empalmar | | | |
|
(sich) verschlimmernd |
piorando | | | |
|
sich abzeichnen |
transparecer | | | |
|
(sich) zurückfinden |
encontrar o caminho mmaskulinum para trás | | | |
|
sich abhetzen |
andar numa roda-viva ffemininum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
sich totstellen |
fingir-se morto | | | |
|
sich besabbern |
babujar-se | | | |
|
sich herumzanken |
escaramuçar | | | |
|
sich erhängen |
esganar-se | | | |
|
sich beunruhigen |
inquetar-se | | | |
|
sich beunruhigen |
preocupar-se | | | |
|
sich aufsetzen |
endireitar-se | | | |
|
sich röten |
ruborescer | | | |
|
sich durchdringen lassen |
embeber-se | | | |
|
sich gehen lassen |
desregrar-se | | | |
|
klagen über |
querelar-se | | | |
|
über Nacht f
Zeitangabe |
dum dia mmaskulinum para o outro | | Substantiv | |
|
hinwegsehen über |
olhar sobre | | | |
|
über Satellit |
via satélite | | Adverb | |
|
verhandeln (über)
Verhandlung |
negociar | | | |
|
klatschen über |
mexericar | | | |
|
klagen (über) |
doer-se (de) | | | |
|
herziehen über |
dizer mal de | | | |
|
es dabei bewenden lassen |
ficar por aqui | | | |
|
sich inspirieren lassen von |
inspirar-se em | | | |
|
es darauf ankommen lassen |
aceitar o risco | | | |
|
sich gehen lassen, verschlampen |
desmazelar-se | | | |
|
jemandem etwas durchgehen lassen |
deixar passar alguma coisa a alguém | | | |
|
sich nichts gefallen lassen |
não dar o braço mmaskulinum a torcer | | | |
|
herfallen über (Akk.) |
recrescer sobre | | | |
|
ausgebreitet über (Dat.) |
acamado sobre | | | |
|
hinweghelfen über (Akk.) |
remediar | | | |
|
gehen über, fahren über |
ir por | | | |
|
gekränkt sein über |
susceptibilizar-se de (Por) | | | |
|
hoch über |
figfigürlich muito superior a | figfigürlich | | |
|
spotten über (Akk.) |
zombetear de | | | |
|
urteilen über (Akk.) |
sentenciar sobre | | | |
|
sich empören über |
levantar-se contra | | | |
|
gekränkt sein über |
suscetibilizar-se com (Bra) | | | |
|
gekränkt sein über |
suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por) | | | |
|
diskutieren über (Akk.)
Diskussion |
disputar sobre | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:32:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 38 |