pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ins Schwarze getroffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ins Violette n spielen roxear
Er hat den Nagel auf den Kopf getroffen. / Er hat ins Schwarze getroffen.
(treffen)
Ele acertou em cheio.
(acertar)
fig
(ins Hospital:) Einlieferung
f
baixa
f
Substantiv
ins Bild setzen pôr a par
m
Substantiv
pochen insistir Verb
Schwärze
f
negridão
f
Substantiv
Schwarze
f
negra
f
Substantiv
Schwärze
f
tisne
m
Substantiv
schwarze pretosAdjektiv
Schwärze
f
negror m, negrume
f
Substantiv
Schwärze
f
obscuridadeSubstantiv
Schwärze
f
tisna
f
Substantiv
Schwärze
f
pretidão
f
Substantiv
getroffen ferido, ferida adj
getroffen estabelecido
getroffen
(durch Geschoss)
baleado m, baleada fAdjektiv
ins ao
Dekl. Stich
m

(Färbung)
Beispiel:einen Stich ins Grüne haben
tom
m
Beispiel:ter uns tons de verde
Substantiv
ins Leichentuch n hüllen amortalhar
jemandem ins Gewissen reden chamar alguém à razãoRedewendung
ins Fettnäpfchen treten fig cometer uma gafefigRedewendung
Zustellung f (ins Haus) entrega f ao domicílio
Schuss m ins Schwarze tiro m em cheio
ins Missverhältnis n setzen desproporcionar
sich ins Mittel legen interceder (por)
fig ins Schwarze treffen acertar em cheiofigRedewendung
ins Rutschen kommen, schleudern resvalar
jemandem ins Gewissen reden falar à consciência de alguémRedewendung
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
fig schwarze(s) Schaf
n
fig ovelha ronhenta
f
figSubstantiv
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
verhören, ins Verhör n nehmen interrogar
ins Krankenhaus n eingeliefert werden baixar ao hospital
m
Substantiv
(Beleidigung:) ins Gesicht n werfen cuspir
ins Bild setzen über (Akk.) pôr a par m de
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
fig ins Schwarze n treffen dar no alvo
m
figSubstantiv
(Schuss:) getroffen alvejado
ins Kino cinema
m
Substantiv
schwarze Kunst
f
necromancia
f
Substantiv
Dekl. schwarze Humor
m
humor m negroSubstantiv
Dekl. Schwarze Meer
n
Mar m NegrogeogrSubstantiv
schwarze Brett
n
placard
m
Substantiv
schwarze Bohne
f
feijão m pretoSubstantiv
schwarze Johannisbeere
f
groselha-negra
f
Substantiv
Schwarze Magie
f
magia negraSubstantiv
Schwarze(r)
m
preto
m
Substantiv
ins Freie
n
ao ar m livreSubstantiv
ins Blaue
n
no escuro
m
Substantiv
ins Zentrum cento
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
schwarze Liste
f
lista negra
f
Substantiv
Schwarze Magie
f
magia f negraSubstantiv
er hat tem
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
Übertragung
f
liter tradução f (ins: para), versão
f
literSubstantiv
einen Stein ins Rollen gebracht haben fig pegar com trapo quente figfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 9:01:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken