pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) jmdn. nicht riechen gekonnt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht abgebremst, ungebremst destravado
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht absehbar não de prever
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht verstehen não perceber
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht gut mal
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
er hat gekonnt pôde
nicht passen zu desdizer de
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
er hat gekonnt ele pôde
er schläft nicht não dorme
Konjugieren riechen dar cheiroVerb
Konjugieren riechen cheirarVerb
Konjugieren riechen exalar cheiroVerb
Konjugieren riechen sentirVerb
Konjugieren riechen deitar cheiroVerb
pochen insistir Verb
nicht não
(em negativa)
Adverb
gekonnt podido
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht zu sprechen sein estar retido
Das ist nicht fair Não é justo
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht glauben an (Akk.) descrer de
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
(j-m) nicht stehen ficar mal a
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 19:44:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken