pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) um Bestätigung gebeten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
sich verringern um diminuir em
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
Mann
m
um homemSubstantiv
vermehrt um acrescido de
flehen um implorar
losen um lançar sortes f, pl de
feilschen um ratinhar
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
jeder für sich um por um
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
betrügen (um) fraudar (de)
vermehrt um acrescido por
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
um sich greifend alstrante (Bra)
um vier (Uhr) às quatro
gehen um, fahren um tornear
um Dich weinen chorar por ti
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
nachsuchen um. fordern postular
Gesuch n (um) requerimento f (de)
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
jeder für sich a um e um
goldig sein ser um amor
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
hundertundeins cento e um
ein Programm aufrufen chamar um programa
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
um sich greifend alastrador (Por)
Hoch die Tassen fazer um brinde
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
eine Jacke anziehen vestir um casaco
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
er hat gebeten pedia
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
wirken causar um efeitoVerb
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
eintägig de um diaAdjektiv
um durante
um em torno de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:25:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken