pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) aufs Land gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Land
n
campo
m
Substantiv
Dekl. Land
n
campina
f
Substantiv
(Land:) Nutzbarmachung
f
aproveitamento
m
Substantiv
wo ist onde está
wo ist ... onde está
Wo ist ...? Onde é ...?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Ist Maria da? Maria está?
Wer ist das? Quem é este?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
verkochen recozerVerb
Ist
n
éSubstantiv
Land... rústico
Land... rural
Land... campestre
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
fam aufs Gas treten
n
carregar o acelerador
m
Substantiv
aufs Spiel n setzen aventurar
Das ist nicht fair Não é justo
er/sie/es ist está/é
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
man ist der Ansicht opina-se
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
verteidigen (Land, Meinung, Angeklagte) defender
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
(Land:) urbar machen, kultivieren arrotear
Mir ist kalt. Estou com frio.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
an Land n gehen desembarcar
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
(Schiff:) aufs Trockene n setzen varar
das Essen ist fertig! toca a comer!
(Land:) Befriedung
f
apaziguamento
m
Substantiv
aufs Geratewohl
n
sem destino
m
Substantiv
(Land-) Karte
f
mapa
m
Substantiv
aufs Geratewohl
n
à ventura
f
Substantiv
aufs Geratewohl
n
à toa
f
Substantiv
geogr Land
n
terra
f
geogrSubstantiv
brachliegendes Land
n
terras f, plSubstantiv
(Land:) unwirtlich bravo
(Land:) rückständig atrasado adj
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 12:18:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken