pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) die rote Laterne gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Laterne
f
lanterna
f
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelas
Die ist...? Este é..?
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist onde está
durch die pelos
wo ist ... onde está
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
er ist gewesen ele foi
Ist Maria da? Maria está?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
die Blätter fallen as folhas caem
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
er ist gewesen ele esteve
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
ich bin gewesen eu estive
ich bin gewesen fui
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
er ist gewesen ele foi
Röte
f

Farben
vermelho
m
Substantiv
gewesen sido; estadoVerb
gewesen sidoVerb
Ist
n
éSubstantiv
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Hoch die Tassen fazer um brinde
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
den und den/die und die/das und das tal e qual
Die Stunde ist beendet.
Unterricht
O hora chegou ao fim.
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Das ist nicht fair Não é justo
Wo ist die Toilette? Onde é o sanitário?
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Sache ist folgende o negócio é o seguinte
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
in die Hand nehmen manusear
die Frist ist abgelaufen o prazo terminou/expirouRedewendung
man ist der Ansicht opina-se
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Die Liste ist endlos. A lista é interminável.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 9:52:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken