| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
wo ist ... |
onde está | | | |
|
wo ist |
onde está | | | |
|
Wo ist ...? |
Onde é ...? | | | |
|
trinken auf (Akk.) |
trinken auf | | | |
|
Wer ist das? |
Quem é este? | | | |
|
er ist gegangen |
ele foi | | | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle |
Estou tonto (/ tonta ffemininum ). | | Redewendung | |
|
Zeit ist Geld.
Spruch |
Tempo é dinheiro. | | | |
|
Ist alles vorbei?
Ereignis |
Está tudo acabado? | | | |
|
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome |
Mi sinto tonto. | | | |
|
etw selbst machen |
fazer a.c. em casa | | | |
|
Ist Maria da? |
Maria está? | | | |
|
er ist gegangen |
foi | | | |
|
Ist n |
é | | Substantiv | |
|
trinken |
tibar (Angola) | | Verb | |
|
Ist n |
estão | | Substantiv | |
|
trinken |
libar | | Verb | |
|
verkochen |
recozer | | Verb | |
|
trinken |
beber, tomar | | Verb | |
|
gegangen |
ido | | | |
|
trinken |
beber | | Verb | |
|
das ist nun einmal nicht zu ändern |
o que está feito, feito está | | | |
|
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung |
Ele fica deprimido às vezes. | | | |
|
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt |
Quando acaba? | | | |
|
heute ist herrliches Wetter |
hoje o tempo está magnífico | | | |
|
Geld ist nicht alles. |
Dinheiro não é tudo. | | | |
|
Mir ist kalt. |
Estou com frio. | | | |
|
Sie ist über zwanzig.
Alter |
Ela tem mais de vinte. | | | |
|
Er ist großzügig.
Charakter |
Ele é generoso. | | | |
|
Es ist alles vorbei.
Ereignis |
Está tudo acabado. | | | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
was ist denn dabei? |
que tem (isso)? | | | |
|
wir trinken 1. MZ |
nós bebemos | | | |
|
Wann ist er gegangen?
Zeitpunkt, Abschied |
Quando ele partiu (/ foi embora)? | | | |
|
es ist etwas dran |
há aí qualquer coisa (de verdade) | | | |
|
er/sie/es ist |
está/é | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
etw (Akk) übelnehmen (jdm) |
não levar a.c. a bem (a alg.) | | | |
|
Das ist nicht fair |
Não é justo | | | |
|
was ist Schlechtes daran? |
que mal há nisso? | | | |
|
man ist der Ansicht |
opina-se | | | |
|
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit |
conseguir ter a certeza sobre a. c. | | | |
|
nicht wissen, woran man ist |
não saber a que ater-se | | | |
|
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. |
A verdade às vezes dói. | | | |
|
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung |
O pior já acabou. | | | |
|
sich einig sein bei etw. |
acordar em a.c. | | | |
|
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant |
Este lugar está livre? | | | |
|
sie ist mit allem einverstanden |
ela concorda com tudo | | | |
|
Mein Gepäck ist verloren gegangen.
Verlust, Reklamation |
A minha bagagem foi extraviada. (Bra) | | | |
|
etwas ist nicht so toll |
alguma coisa não é por aí além | | | |
|
jdn/etw auf Vordermann bringen |
meter alg/ac na ordem | | | |
|
das Essen ist fertig! |
toca a comer! | | | |
|
er ist in den Achtzigern |
vai nos oitenta | | | |
|
das ist doch die Höhe! |
é o cúmulo! | | | |
|
auf jemandes Gesundheit ffemininum trinken |
brindar à saúde ffemininum de alguém | | | |
|
er ist |
ele é | | | |
|
Die ist...? |
Este é..? | | | |
|
(Getränk:) trinken |
tomar | | | |
|
Kaffee trinken |
lanchar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 12:04:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 19 |