auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch (ist) im Preise gefallen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
prémio,
prêmio
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
prêmio
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
preço
m
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
o
preço
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
o
prémio
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
preço
m
Substantiv
▶
Dekl.
Preis
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
o
preço
Substantiv
im
Nachhinein
postecipado
darüber
ist
noch
kein
Wort
gefallen
ainda
não
se
falou
sobre
isso
Redewendung
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
im
Zickzack
n
neutrum
fahren
guinar
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
im
Geiste
m
em
mente
f
Substantiv
im
Übrigen
aliás
adv
Adverb
(de resto)
im
wesentlichen
essentialmente
im
Gegenzug
m
em
contrapartida
f
Substantiv
im
Nu
num
salto
m
maskulinum
de
pulga
im
Einzel
particularizar
wo
ist
onde
está
im
Besitz
m
possuidor
de
(adj.)
Substantiv
im
Durchschnitt
m
(Schnittfläche:)
no
corte
m
Substantiv
(Preise:)
sinken
diminuir
im
Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
im
August
m
em
Agosto
m
maskulinum
(Por),
em
agosto
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
wo
ist
...
onde
está
im
Übrigen
n
de
resto
m
Substantiv
im
Notfall
m
em
caso
m
maskulinum
de
emergência
Substantiv
im
Geiste
mentalmente
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
Hämatozoen
f
femininum
(Parasiten
im
Blut)
hematozoário
m,
pl
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
im
Streit
m
maskulinum
auseinander
gehen
incompatibilizar-se
Gefallen
m
Beispiel:
jemandem einen Gefallen tun
jeito
m
(favor)
Beispiel:
fazer um jeito a alguém
Substantiv
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
(Gefahr:)
im
Verzug
m
iminente
Substantiv
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
fig
figürlich
im
Handumdrehen
n
do
pé
para
a
mão
m
fig
figürlich
Substantiv
im
Sinne
(+
Gen.)
nos
termos
de
(im
Spiel:)
passen
▶
passar
Ist
Maria
da?
Maria
está?
im
Nu
ugs
umgangssprachlich
num
abrir
e
fechar
dos
olhos
m, pl
maskulinum, plural
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
Fels
m
(im
Meer:)
escolho
m
Substantiv
im
Sinne
von
nos
termos
de
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
nicht
im
Entferntesten
nem
(ao)
de
leve
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
Übermaß
n
(im
~:)
em
demasia
Substantiv
im
Stress
sein
estar
com
pressa
im
weiteren
Sinne
m
por
extensão
f
Substantiv
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
gefallen
(adj.,
Soldat)
morto
em
combate
(im
Sand)
buddeln
cavar
ist
im
Auto
Lokalisation
dentro
do
carro
im
Sinne
(Gen.)
nos
termos
m, pl
maskulinum, plural
de
im
weiteren
Sinne
m
em
sentido
m
maskulinum
lato
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
im
▶
no
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 3:58:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X