auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) vor Freude in die Luft gesprungen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
in
situ
in
situ
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
eindringen
in
introduzir-se
em
unterteilt
in
subdividido
em
unterrichten
in
industriar
em
geschützt
vor
ao
abrigo
de
das
ist
doch
die
Höhe!
é
o
cúmulo!
Die
Wahrheit
ist
mitunter
schmerzlich.
A
verdade
às
vezes
dói.
in
die
Luft
f
femininum
gehen
explodir
einfügen
(in:
em)
inserir
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
in
einem
Geschäft
numa
loja
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
sich
vertiefen
in
internar-se
em
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
sich
einordnen
in
inserir-se
em
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
▶
▶
in
no
(em+o)
Dekl.
Freude
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Freude
die
Freuden
Genitiv
der
Freude
der
Freuden
Dativ
der
Freude
den
Freuden
Akkusativ
die
Freude
die
Freuden
Gefühle
regozijo
m
Substantiv
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
einmarschieren
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
in
den
▶
aos
vor
Ort
m
in
situ
Substantiv
vor
Freude
f
de
contente
Substantiv
versinken
in
ingurgitar-se
em
in
Folge
devido
Dekl.
Grab
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grab
die
Gräber
Genitiv
des
Grab[e]s
der
Gräber
Dativ
dem
Grab
den
Gräbern
Akkusativ
das
Grab
die
Gräber
Grube, Mulde
Beispiel:
in die Grube fahren
cova
f
femininum
,
fig
figürlich
(sepultura)
Beispiel:
ir para a cova
fig
figürlich
Substantiv
in
Freundschaft
f
com
amizade
f
Substantiv
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
(un)glücklich
(in)feliz
in
Form
f
em
forma
f
Substantiv
einfallen
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
unterteilen
(in)
dividir
(em)
zittern
vor
tiritar
de
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
umkommen
vor
matar-se
por
herumstochern
in
palitar
in
Strümpfen
em
palmilhas
in
(Dat.)
dentre
ansässig
in
residente
em
wohnhaft
in
residente
em
in
Flammen
f, pl
em
chamas
f, pl
Substantiv
Student/in
estudante
in
Richtung
f
em
direcção
f
femininum
(Por)
Substantiv
in
...
hinein
a,
em,
para
dentro
de
durch
die
pelas
durch
die
pelos
in
Lissabon
em
Lisboa
wo
ist
onde
está
versunken
in
arrasado
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:01:08
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
54
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X