pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) wieder abgefahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
wieder aufladbar recarregável
wo ist onde está
wieder begrünen reverdecer
(wieder) ausgraben desenterrar
wo ist ... onde está
wieder beleben vitalizar
wieder eingliedern reinserir
Wo ist ...? Onde é ...?
Wer ist das? Quem é este?
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hin und wieder às vezesRedewendung
genesen, hochkommen, wieder hochkommen arribar
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
wieder Mut fassen reanimar-se
sich (wieder) aufrappeln recompor-se
sich wieder beruhigen desagastar-se
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
wieder aufleben lassen revitalizar
(Essen:) wieder hochkommen regurgitar
Ist Maria da? Maria está?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
wieder beleben, aufrütteln reanimar
Komm bald wieder! Volta (/ Volte Bra ) logo!
verkochen recozerVerb
Ist
n
estãoSubstantiv
Ist
n
éSubstantiv
wieder outra vez
wieder mais
wieder... re...
wieder novamente
wieder de novo, novamente, outra vez
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Mir ist kalt. Estou com frio.
was ist denn dabei? que tem (isso)?
wiedergeboren werden, wieder aufleben renascer
es ist zu (inf.) é de (inf.)
wieder einstellen, erneut beschäftigen recontratar
er/sie/es ist está/é
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
flottmachen, wieder flottmachen (a. fig ) desencalharfig
(wieder) zu sich kommen voltar a si
für nichts und wieder nichts por nada
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
man ist der Ansicht opina-se
Das ist nicht fair Não é justo
wieder Mut m fassen reanimar-se
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
das Essen ist fertig! toca a comer!
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:57:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken