| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich erregen über (Akk.) |
revoltar-se contra | | | |
|
(Ärgernis:) erregen |
provocar | | | |
|
sich erregen |
excitar-se, inflamar-se | | | |
|
(Provokation:) erregen |
exaltar | | | |
|
freudig erregen |
alvoroçar | | | |
|
freudig erregen |
alvorotar | | | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
dar brado m | | Substantiv | |
|
Missfallen nneutrum erregen |
cair no desagrado m | | Substantiv | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
fazer falar de si | | | |
|
Aufmerksamkeit ffemininum erregen |
chamar atenção f | | Substantiv | |
|
erregen |
excitar | | Verb | |
|
Aufmerksamkeit f |
lembrança f | | Substantiv | |
|
erregen |
suscitar | | Verb | |
|
erregen |
aguçar | | Verb | |
|
erregen |
emocionar | | Verb | |
|
erregen |
estimular | | Verb | |
|
Aufmerksamkeit f |
assiduidade f | | Substantiv | |
|
Aufmerksamkeit f |
regalo m | | Substantiv | |
|
Aufmerksamkeit f |
atenção f | | Substantiv | |
|
Aufmerksamkeit f |
atenção f | | Substantiv | |
|
Aufmerksamkeit f |
mimo m | | Substantiv | |
|
Aufmerksamkeit f |
obséquio m | | Substantiv | |
|
kein Aufsehen nneutrum erregen |
não fazer ondas f, plfemininum, plural figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Anstoß erregen |
chocar | | | |
|
figfigürlich erregen |
aquecer, aquentar | figfigürlich | | |
|
(Aufmerksamkeit:) widmen |
consagrar | | | |
|
mit Aufmerksamkeit |
atenciosamente | | | |
|
(Aufmerksamkeit:) richten |
fitar | | | |
|
die Aufmerksamkeit |
a atenção | | | |
|
sich erregen |
inflamar-se | | | |
|
sexuell erregen
Sexualität |
arreitar | | | |
|
sich erregen |
encanzinar-se | | | |
|
Aufsehen erregen |
fazer ondas | | | |
|
Ekel erregen |
enjoar | | | |
|
Anstoß erregen |
melindrar | | | |
|
sich erregen |
revoltar-se | | | |
|
Verdacht erregen
Verhalten |
levantar suspeitas | | | |
|
Aufsehen erregen n |
figfigürlich dar brado m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Neid erregen |
fazer inveja | | Redewendung | |
|
figfigürlich sich erregen |
escandecer | figfigürlich | | |
|
hervorrufen, wecken, erregen |
suscitar | | | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
dar na vista f | | Substantiv | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
dar nas vistas f, plfemininum, plural | | | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
fazer sensação f | | Substantiv | |
|
figfigürlich beleben, erregen |
galvanizar | figfigürlich | | |
|
(Hass etc.:) erregen |
estimular | | | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
fazer estrondo m | | Substantiv | |
|
figfigürlich aufregen, erregen |
agitar | figfigürlich | | |
|
Mitleid nneutrum erregen |
apiedar | | | |
|
Mitleid nneutrum erregen |
condoer | | | |
|
figfigürlich Aufsehen erregen n |
fazer ruído m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Zentrum der Aufmerksamkeit |
foco da atenção | | | |
|
(Aufmerksamkeit:) fesseln, richten |
fixar | | | |
|
(Aufmerksamkeit:) lenken auf |
movimentar a | | | |
|
Achtung ffemininum, Aufmerksamkeit f |
atenção f | | Substantiv | |
|
Aufmerksamkeit ffemininum (erweisen) |
(prestar) atenção f | | Substantiv | |
|
Aufsehen nneutrum erregen |
dar que falar | | | |
|
sich erregen über (Akk.) |
excitar-se com | | | |
|
Anstoß mmaskulinum erregen bei |
escandalizar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:05:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |