pauker.at

Portugiesisch Deutsch Blätter der Schäferin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Blatt
n
folha
f
Substantiv
Dekl. Blatt
n
folha
f
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Form f nach formalmente
die Blätter fallen as folhas caem
Konjugieren (Blätter:) abfallen, fallen cair Verb
der Rücken as costas
der größte o maior
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
mit der Hand manual
der höchste Punkt o ponto mais alto
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der quemVerb
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
die Blätter n, pl abpflücken von desflorar
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
der Krug, die Kanne o bule
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
man ist der Ansicht opina-se
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
auf der Lauer liegen estar à coca
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
aus der Zeit f von contemporâneo m de
(der Polizei Informationen) zuspielen, zutragen ugs alcagüetar (Bra)
in der Hoffnung f auf com a esperança f em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:46:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken