| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Haarspange f |
(Bra:) fivela ffemininum, presilha f | | Substantiv | |
|
Klemme f |
atoleiro m | | Substantiv | |
|
(Haar:) ausdünnen |
desbastar | | | |
|
(Haar:) struppig |
eriçado | | | |
|
(Haar:) blondieren |
lourejar | | | |
|
(Haar-) Spange f |
travessão m | | Substantiv | |
|
(Haar:) blondieren, aufhellen |
aloirar | | | |
|
Haar n |
o cabelo | | Substantiv | |
|
Haar n |
cabelo | | Substantiv | |
|
Klemme f |
entalão m | | Substantiv | |
|
Klemme f |
entalação f | | Substantiv | |
|
Klemme f |
elektElektrotechnik, Elektronik borne m | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Klemme f |
figfigürlich apuro mmaskulinum, embaraço m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Klemme f |
aperto m | | Substantiv | |
|
Klemme f |
technTechnik pinça f | technTechnik | Substantiv | |
|
Haar n |
pêlo m | | Substantiv | |
|
Haarspange f |
travessão m | | Substantiv | |
|
Haar... |
capilar | | | |
|
famfamiliär in Klemme sitzen f, pl |
famfamiliär ver-se em apuros m | | Substantiv | |
|
figfigürlich in Klemme sitzen f, pl |
ver-se em palpos de aranha m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich in Klemme sitzen f, pl |
ugsumgangssprachlich ver-se nas ataqueiras f | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich in Klemme sitzen f, pl |
ver-se em papos de aranha m | figfigürlich | Substantiv | |
|
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) |
cofiar (o cabelo, o bigode) | | Verb | |
|
(Haar:) sträuben |
pôr-se em pé m | | Substantiv | |
|
Haar kräuseln |
frisar | | | |
|
(Haar:) blond |
aloirado | | | |
|
(Haar:) blond |
alourado | | | |
|
zerzausen (Haar) |
esguedelhar | | | |
|
figfigürlich Klemme f |
esmagamento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
figfigürlich Klemme f |
encravamento m | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Klemme f |
impasse m | | Substantiv | |
|
figfigürlich Klemme f |
lixadela f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Haar:) sträuben |
pôr-se de pé m | | Substantiv | |
|
graues Haar n |
cabelo mmaskulinum grisalho | | Substantiv | |
|
(Haar:) ondulieren |
grifar | | | |
|
(Haar:) ausdünnen |
desfiar | | | |
|
wellig (Haar) |
ondeado | | | |
|
(Haar:) glatt |
lambido | | | |
|
(Haar-) Locke f |
rolo m | | Substantiv | |
|
(Haar:) glätten |
alinhar | | | |
|
gefärbtes Haar n |
cabelo mmaskulinum tingido | | Substantiv | |
|
Spange f |
(Haar~:) travessão m | | Substantiv | |
|
verwirrt |
(Haar:) despenteado | | | |
|
Wirbel m |
(Haar~:) remoinho m | | Substantiv | |
|
(Haar:) glätten |
fazer o alinhamento mmaskulinum de | | | |
|
(Haar:) kraus |
crespo | | | |
|
gesträubt (Haar) |
em pé m | | Substantiv | |
|
schulterlanges Haar n |
cabelos m, plmaskulinum, plural nos ombros | | Substantiv | |
|
gesträubt (Haar) |
de pé m | | Substantiv | |
|
(Haar:) blond |
louro | | | |
|
(Haar:) spröde |
ressecado | | | |
|
(Haar:) Ringellocke f |
canudo m | | Substantiv | |
|
(Haar-) Locke f |
riço m | | Substantiv | |
|
schütter (Haar) |
ralo | | | |
|
(Haar:) kräuseln |
frisar | | | |
|
(Haar:) zu einem Pferdeschwanz mmaskulinum binden |
enrabichar | | | |
|
(Haar:) blond werden |
alourar | | | |
|
Verlegenheit ffemininum, Klemme f |
aperto m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich (finanzielle) Klemme f |
ugsumgangssprachlich entaladela f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:48:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |