pauker.at

Portugiesisch Deutsch Planeten, die um die Sonne kreisen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Mond
m

Planeten, Astronomie
lua
f
Substantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
schleichen um, herumschleichen um rondar
sich verringern um diminuir em
die Preise herabsetzen cortar os preços
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
Planeten... planetário (adj.)
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
(Sonne:) scheinen auf/in bater em
durch die pelas
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
Mann
m
um homemSubstantiv
kreisen um girar em torno de
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
losen um lançar sortes f, pl de
vermehrt um acrescido de
durch die pelos
vermehrt um acrescido por
betrügen (um) fraudar (de)
flehen um implorar
kreisen um girar à volta de
jeder für sich um por um
feilschen um ratinhar
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
eine Jacke anziehen vestir um casaco
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
um die Wette
f
à porfia
f
Substantiv
die Blockade verhängen levantar um bloqueioRedewendung
um die, ungefähr em torno de
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
die Blockade verhängen impor um bloqueioRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
die tropische Sonne o sol dos trópicos
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
um die Wette ao despique
m
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
Die Sonne scheint.
Wetter
Faz sol.
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
einen Knochen abnagen roer um osso
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
auf einmal de um trago
m
Substantiv
ein freies Zimmer um quarto vago
jeder für sich a um e um
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:11:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken