pauker.at

Portugiesisch Deutsch Rissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Reis
m
arroz
m
Substantiv
Schlitz
m
(Riss:) rasgão
m
Substantiv
Witze m, pl reißen, Scherze m/pl machen facetear
(Fluss:) mitreißen, reißen arrastar
Riss
m
(Stoff:) rasgão m, rasgadela
f
Substantiv
Riss
m
racha
f
Substantiv
reißen dilacerarVerb
Riss
m
rompimento
m
Substantiv
Riss
m
(Spaltung:) cisão
f
Substantiv
Riss
m

Sprung
trinca f (Bra)
(fresta, rachadura)
Substantiv
Riss
m
risco
m
Substantiv
Riss
m
rachadela
f
Substantiv
Riss
m
rotura
f
Substantiv
Riss
m
(Wand, Mauer, Stein:) fenda f, racha
f
Substantiv
Riss
m
fractura (Por)
f
Substantiv
Riss
m
fratura (Bra)
f
Substantiv
Riss
m
brecha
f
Substantiv
Riss
m
fendaSubstantiv
Riss
m
greta
f
Substantiv
Riss
m
fissura
f
Substantiv
Riss
m
ruptura
f
Substantiv
reisen fazer turismo
reisen peregrinar
reißen arrancarVerb
reisen digressionar
an sich reißen, besetzen, usurpieren usurpar
(Fluss:) mitreißen in (Akk.), reißen in (Akk.) arrastar para
(Kleid:) Riss
m
farpa
f
Substantiv
wegreißen, reißen empuxar
reisen, fahren deslocar-se
reisen nach botar-se a
(Stoff:) Riss
m
rasgadura f, rasgamento m, rasgão m rasgadela
f
Substantiv
reißen, herausreißen tirar
wandern, reisen caminhar
reisen nach viajar para
reisen (durch) viajar (por)
reisen nach partir para, ir a
derbe Witze m, pl reißen, Zoten f, pl reißen chocarrear
herausreißen, entreißen, reißen puxar
Bruch m, Riss
m
quebra f, ruptura
f
Substantiv
an sich reißen esbulhar
sie reisen ab partem
an sich reißen defraudar, esbulhar, usurpar
Wir reisen ab.
Abschied / (abreisen)
(Nós) Partimos.
schleppen, ziehen, reißen arrastar
reißen, herausreißen, entreißen puxar
Spalte f, Riss
m
greta
f
Substantiv
Zote f reißen dizer obscenidade
f
Substantiv
an sich reißen usurpar
(Porzellan, Wand:) Riss
m
fenda
f
Substantiv
Grundriss m, Riss m archi planta
f
archiSubstantiv
Schramme f, Platzwunde f, Riss
m
rasgão
m
Substantiv
Riss m (a. fig ) desconjuntamento
m
figSubstantiv
wenn alle Stränge reißen no pior dos casos
jemanden aus dem Schlaf reißen arrancar alguém do sonoRedewendung
in die Vergangenheit (/ Zukunft) reisen
Imagination
viajar ao passado (/ futuro)
wenn alle Stricke reißen fig
Überlegung
na pior das hipótesesfig
auf Reisen f, pl sein estar em viagem
f
Substantiv
reisen in (Akk.), fahren in (Akk.), reisen an (Akk.), fahren an (Akk.) deslocar-se a, deslocar-se para
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:43:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken