pauker.at

Portugiesisch Deutsch Streich, dem Scherz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
aus dem Alentejo alentejano
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Kopf de cor
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
dem desta
dem aos
dem ao
Scherz
m
broma
f
Substantiv
Scherz
m
brincadeira
f
Substantiv
Scherz
m
joguete
m
Substantiv
Scherz
m
gracejoSubstantiv
Scherz
m
mordaçaSubstantiv
Scherz
m
chisteSubstantiv
Scherz
m
pilhériaSubstantiv
Scherz
m
piada
f
Substantiv
Scherz
m
blague, mentira por gracejo, pilhériaSubstantiv
Scherz
m
caçoadaSubstantiv
Scherz
m
chufaSubstantiv
Scherz
m
mentira por gracejoSubstantiv
Scherz
m
galhofa
f
Substantiv
dem do
Streich
m
pegadinha (Bra)
f
Substantiv
Streich
m
tapeação (Bra)
f
Substantiv
streich mimosear
Streich
m
picardia
f
Substantiv
Streich
m
pilhériaSubstantiv
Streich
m
blague, mentira por gracejo, pilhériaSubstantiv
Streich
m
mentira por gracejoSubstantiv
einer nach dem anderen um atrás do outro
mit dem Auto fahren andar de carro
auf dem Lande bleiben ficar no campo
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
auf dem Weg m zu em via f de
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
wie dem auch sein mag como quer que seja
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
ugs Streich
m
partida
f
Substantiv
in dem numas
ugs Streich
m
peça
f
Substantiv
(Bra:) Streich
m
arteirice
f
Substantiv
aus (dem) do (de+o)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:17:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken