auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch an der Spitze des Feldes liegen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
an
der
Spitze
f
femininum
stehen
von
estar
à
cabeça
f
femininum
de
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
auf
der
Lauer
liegen
estar
à
coca
an
der
Zigarre
ziehen
dar
uma
passa
no
charuto
Redewendung
anbringen
an
pôr
em
an
der
Spitze
f
femininum
liegen
Reihenfolge
ir
na
vanguarda
f
Substantiv
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
Stein
m
maskulinum
des
Anstoßes
pedra
f
femininum
de
escândalo
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
an
der
▶
nesta
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
verweisen
an
remeter
para
anstoßend
an
pegado
a
bis
an
até
a
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
haften
an
aderir
stoßen
an
pegar
com
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
anketten
(an)
acorrentar
(a)
an
einem
▶
num
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
der
Rücken
as
costas
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
der
größte
o
maior
an
der
▶
na
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
...
der
Geschäftsordnung
regimental
an
der
Spitze
f
femininum
stehen
Hierarchie
estar
à
cabeça
f
Substantiv
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
an
der
Grenze
f
na
fronteira
f
Substantiv
ziehen
(an),
zerren
(an)
dar
um
puxão
m
maskulinum
(a)
sich
orientieren
an
orientar-se
por
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
(an)grenzend,
Grenz...
limitrofe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:11:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
35
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X