pauker.at

Portugiesisch Deutsch bat um Gnade

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
herumstehen um estar em volta de
wetteifern um rivalizar em
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
schleichen um, herumschleichen um rondar
sich verringern um diminuir em
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
vermehrt um acrescido de
vermehrt um acrescido por
betrügen (um) fraudar (de)
flehen um implorar
losen um lançar sortes f, pl de
Mann
m
um homemSubstantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
jeder für sich um por um
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
feilschen um ratinhar
eintägig de um diaAdjektiv
(Bra:) tricksen dar um jeitinho
m
Substantiv
um vier (Uhr) às quatro (horas)
wirken causar um efeitoVerb
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
um sich greifend alastrador (Por)
um sich greifend alstrante (Bra)
um vier (Uhr) às quatro
gehen um, fahren um tornear
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
um Dich weinen chorar por ti
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
Hoch die Tassen fazer um brinde
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
nachsuchen um. fordern postular
Gesuch n (um) requerimento f (de)
Milde f, Gnade
f
clemência
f
Substantiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
reizend sein ser um amor
m
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
auf einmal de um trago
m
Substantiv
einen Knochen abnagen roer um osso
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
ein Programm aufrufen chamar um programa
hundertundeins cento e um
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
ein freies Zimmer um quarto vago
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
sich einmieten alugar um habitação
f
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
ugs Gläschen
n
ugs um copinho
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
um em redor de
um em volta de, em redor de, em torno de, ao derredor de, cerca de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:59:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken