pauker.at

Portugiesisch Deutsch baute ein Unternehmen aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
herausragen aus distinguir-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Évora eborense adj
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
fam hinauswerfen aus expulsar de
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein Amt:) antreten assumir
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
alles herausholen aus puxar por
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
alles herausholen aus puxar de
wir gehen aus saímos
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
aus tirado de
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
aus! acabou-se!
Unternehmen
n

Firma
empresa
f
Substantiv
unternehmen empreenderVerb
Unternehmen
n
timbre
m
Substantiv
Unternehmen
n
a empresaSubstantiv
Unternehmen
n
empreendimento
m
wirtsSubstantiv
aus dentre
Unternehmen
n

(Vorhaben)
empreendimento
m

(ação)
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.05.2024 10:06:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken