pauker.at

Portugiesisch Deutsch blickte hervor / kam durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch pelo, -a
durch pela
durch (geteilt:) dividido por
durch por meio de
durch mediante (prp.)
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
eingeleitet durch precido de
angekündigt durch precido de
Ich kam Eu vim
hervorstechen durch sobrelevar-se em
eingeleitet durch preceder de
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
angekündigt durch preceder de
durch die pelas
durch die pelos
vertreten durch através de
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
fahren durch, gehen durch percorrer
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
verbürgt sein durch estar afiançado em
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
durch pelo
durch por (meio de)
durch por obra f de
hervor para diante
hervor para frente
hervor para fora
hervor adiante, para frente
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
durch, quer durch (a. räumlich) através
Tod m durch Unfall morte acidental
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
(durch-, um-)pflügen, Wellen durchfurchen arar
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
auffallen durch sobressair em
brechen durch romper por
durch Berührung
f
pelo tacto m (Por), pelo tato m (Bra)Substantiv
reiten durch fazer a travessia f de
durch Zufall
m
por acaso
m
Substantiv
fahren durch fazer a travessia f de
gewinnen durch ganhar com
realisiert durch por obra f de
durch den pelo
durch den pela
durch und durch completamente
durch Los
n
à sorte
f
Substantiv
befestigt durch fixado por
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:41:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken